Grundig 22 Vle 5520 Wg Mmr000_long English Manual

22 VLE 5520 WG Language

Download Grundig 22 Vle 5520 Wg Mmr000_long English Manual

Sponsored links


Download Request Is In Process

22 VLE 5520 WG - Page 1

IT 22 VLE 5520 WG

..

ITALIANO - Page 2

ITALIANO -2 INDICE -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± 4- INSTALLAZIONE-E-SICUREZZA - 6- INFORMAZIONI-GENERALI - - 6 Funzioni speciali della vostra televisione 6 Ricezione dei canali digitali 6 Grundig SCR sistema 7 Note importanti sulla protezione dell’ambiente 7 Note sulle immagini statiche 8- COLLEGAMENTO-E-PREPARAZIONE - 8 Colleg..

ITALIANO - Page 3

-3 ITALIANO INDICE -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± 47- UTILIZZO-DI-DISPOSITIVI-ESTERNI - 47 DIGI LINK 47 La funzione DIGI LINK sulla propria televisione 48 Funzionamento dispositivo 49 Alta definizione - pronto per HD 49 Opzioni di collegamento 50 Collegamento di dispositivi esterni 51 Utilizzo di un lettore DVD, registratore DVD, ..

Pulire lo schermo con un panno morbido leg- - Page 4

ITALIANO -4 INSTALLAZIONE-E-SICUREZZA -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Si prega di prendere in considerazione le se- guenti informazioni in fase di installazione della propria televisione: 7 Questa televisione è stata studiata per ricevere e visualizzare segnali video e audio. Ogni altro uso è espressamente proibito. 7 La distanza ideale di visione corrisponde alla lunghezza della diagonale moltiplicata per 5. 7 La luce che si riflette sullo schermo peggiora la qualità dell'immagine. 7 Per assi..

INSTALLAZIONE-E-SICUREZZA - Page 5

-5 ITALIANO 7 Mentre il dispositivo è acceso, non collegare altra strumentazione. Inoltre, spegnere le altre strumentazioni presenti prima di collegarla. 7 Non collegare il cavo di alimentazione del dispositivo fino a che non è stato eseguito il collegamento della strumentazione esterna e dell'antenna. 7 Verificare che la presa di corrente sia comple- tamente accessibile. 7 Questo è un prodotto di classe A. Durante il suo funzionamento, il dispositivo può provo- care interferenze radio. In questo caso spet- terà all’utente porvi rimedio. Contattare il rivenditore. Attenzione: 7 Nel c..

INFORMAZIONI-GENERALI - Page 6

ITALIANO -6 Funzioni-speciali-della-vostra- televisione 7 Sarà possibile ricevere e guardare canali TV digitali servendosi della propria TV (via DVB-S/S2, DVB-T e DVB-C) – compresi i pro- grammi High Definition (HD). La ricezione dei canali TV digitali in HD è tuttavia attualmente limitata unicamente ad alcuni Paesi in Europa. 7 Nonostante questa televisione soddisfi gli standard attuali standard DVB-S/S2, DVB-T e DVB-C (aggiornamento: agosto 2010), non si garantisce la compatibilità con le trasmissioni satellitari DVB-S/S2 future e con le trasmis- sioni terrestri via cavo DVB-T e DVB-..

Note-importanti-sulla-protezione- - Page 7

-7 ITALIANO INFORMAZIONI-GENERALI -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± - Note-importanti-sulla-protezione- dell’ambiente 7 Le seguenti informazioni vi aiuteranno a ri- sparmiare risorse e soldi al tempo stesso. 7 Se non si usa la TV per vari giorni, deve es- sere scollegata dalla presa di corrente per motivi ambientali e di sicurezza. In questo modo la televisione non consuma elettricità. 7 Visto che lo spegnimento della TV non ne comporta uno scollegamento totale dalla presa ..

Collegamento-dell'antenna-e-del-cavo-di-alimentazione - Page 8

ITALIANO -8 COLLEGAMENTO-E-PREPARAZIONE -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Collegamento-dell'antenna-e-del-cavo-di-alimentazione 1 Per ricevere i canali digitali satellitari (DVB-S/S2), collegare il cavo dell'antenna satellitare alla presa antenna » SATELLITE « sulla televisione. E/o: 2a Per ricevere le trasmissioni in formato digitale terrestre (DVB-T) collegare il cavo dell'antenna sul tetto o da interni (antenna da interni passi- va o attiva con la propria alimentazione) alla presa antenna » ANT-IN « sulla televisione; oppure 2..

Inserire le batterie (2 x 1.5 V micro ad esem- - Page 9

-9 ITALIANO Inserimento-delle-batterie-all'in± terno-del-telecomando COLLEGAMENTO-E-PREPARAZIONE -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± 1 Aprire il comparto batterie togliendo il coperchio. 2 Inserire le batterie (2 x 1.5 V micro ad esem- pio R03 o AAA). Rispettare la polarità (indi- cata alla base dell'alloggiamento batterie). 3 Chiudere l'alloggiamento batterie. Nota:- 7 Se la televisione non reagisce più in modo rapido ai comandi del telecomando, le bat- terie potrebbero essere scariche. Estrarre sempre le batterie usate. 7 Il produ..

Collegamenti-sulla-televisione - Page 10

ITALIANO -10 PANORAMICA -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Collegamenti-sulla-televisione DC-IN- Ingresso fonte esterna DC. AV1-/-S±VHS presa SCART (segnale CVBS, segnale RGB); Presa video per videocamera S- Video (segnale audio e video) Optic-Out Presa per l'uscita audio (ot- tica) per segnali PCM/AC3. Per il collegamento di am- plificatori AV o ricevitori AV digitali. Audio Presa per l'..

Controlli-sulla-televisione - Page 11

-11 ITALIANO PANORAMICA -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± SATELLITE Presa antenna per antenna satellitare (DVB-S/S2). U Presa cuffia (presa jack da 3.5 mm); Prese per l'uscita audio USB - Presa USB per supporti dati esterni senza alimentazione propria e funzione PVR. HDMI1 Presa HDMI, ingresso audio/video. CI- - - Alloggiamento Interfaccia Comune. Controlli-sulla-televisione /I- Accende i..

Il-telecomando-±-funzioni-principali - Page 12

ITALIANO -12 PANORAMICA -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Il-telecomando-±-funzioni-principali Navigazione-nei-menu - Sposta il cursore in alto e in basso all'interno dei menu. - Sposta il cursore a sinistra e a destra nei menu. - Attiva varie funzioni e salva fun- zioni/impostazioni. Accensione e spegnimento (Standby) Apre il menu dei canali AV e dell'ingresso USB. Quindi, selezionare u..

Il-telecomando-±-Tutte-le-funzioni - Page 13

-13 ITALIANO PANORAMICA -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Il-telecomando-±-Tutte-le-funzioni »  « - (rosso) - - Seleziona le pagine in modalità »  « (verde) televideo. »  « (giallo) Seleziona/attiva le diverse »  « (blu) funzioni nei menu. 5 Raddoppia le dimensioni dei caratteri nel televideo; Seleziona il capitolo successivo/l'immagine successiva i..

Nel caso in cui non compaia questo menu, - Page 14

ITALIANO -14 IMPOSTAZIONI -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Configurazione-iniziale-e-sin± tonizzazione-dei-canali-della- televisione La televisione è dotata di una ricerca dei ca- naliautomatica, che esegue la ricerca di canali satellitari (DVB-S/S2), canali terrestri (DVB-T), canali via cavo (DVB-C) e canali analogici. Si avvia la ricerca e i canali della televisione sa- ranno memorizzati in ..

-Sintonizzare-i-canali-televisivi- - Page 15

-15 ITALIANO IMPOSTAZIONI -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± -Sintonizzare-i-canali-televisivi- dal-satellite-(DVB±S/S2) Per la sintonizzazione dei canali digitali satelli- tari esistono due opzioni. A L'installazione facile, che pre-configura tutte le impostazioni an- tenna per i canali satellitari su Astra 19.2° Est. B L'installazione avanzata può essere usata nel caso in cui si desideri rice..

RICERCA AUTO CANALE - Page 16

ITALIANO -16 6- Selezionare l'opzione »Mod. DISEqC« con » V « o » Λ «. Selezionare »DiSEqC 1.0« o »DiSEqC 1.1« secondo il sistema antenna esistente con » < « o » > «. – DiSEqC 1.0 consente la ricezione simulta- nea fino a un massimo di quattro satelliti. – DiSEqC 1.1 consente la ricezione simulta- nea fino a un massimo di 16 satelliti. 7- Selezionare l'opzione »Selezione LNB« con » V « o » Λ «. Selezionare le impostazioni per i rispettivi satelliti con » < « oppure » > «. 8- Dopo aver eseguito le impostazioni per il satellite, passare al menu »RICE..

Selezionare »Antenna Attiva« con » - Page 17

-17 ITALIANO IMPOSTAZIONI -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Sintonizzazione-dei-canali-del- digitale-terrestre-(DVB±T) 1 Nel menu »Imposta fonte« , nell'opzione »Tipo conness.« selezionare l'opzione »Air« con » < « oppure » > «. 2 Selezionare »Tipo scansione« con » V « op- pure » Λ «. Usare » < « oppure » > « per impostare il tipo di scansione desiderato: – »D..

Modifica-della-tabella-program± - Page 18

ITALIANO -18 Modifica-della-tabella-program± mi-per-i-programmi-digitali I canali trovati durante la scansione vengono sal- vati in »MONTAGGIO PROGRAMMI«. Sarà possibile eliminare i canali non richiesti dalla tabella programmi, e bloccare i singoli canali (Blocco bambini). Sarà inoltre possibile aggiungere canali all'elenco preferiti; sarà inoltre possibile modifi- care l'elenco canali dall'elenco dei preferiti. Col tasto »  « (verde) sarà possibile visualiz- zare i canali che appartengono alla stessa rete. Passare alla pagina successiva della tabella pro- grammi con » P+ «..

IMPOSTAZIONI - Page 19

-19 ITALIANO IMPOSTAZIONI -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Eliminazione-dei-canali 1 Nel menu »MONTAGGIO PROGRAMMI« , selezionare la modalità Modif. premendo »  « - (rosso). 2 Selezionare il canale televisivo da eliminare con » V «, » Λ « , » < « o » > « e premere »  « (giallo) per eliminare. Nota: 7 Si possono eliminare tutti i canali con »  « (bl..

IMPOSTAZIONI - Page 20

ITALIANO -20 Creazione-di-elenchi-di-preferiti Sarà possibile salvare i canali preferiti all'interno di quattro liste preferiti massimo (da FAV1 a FAV4). Note: 7 Gli elenchi preferiti devono essere creati separatamente per tutte le fonti di ingresso (satellite, cavo, air). 7 Sarà possibile selezionare l'elenco dei preferiti premendo » FAV «. 1 Nel menu »MONTAGGIO PROGRAMMI«, passare alla visualizzazione sotto forma di elenco con »  « (giallo). 2 Selezionare il canale desiderato con » V « o » Λ «. 3 “Spingere” il canale nell'elenco dei preferiti da 1 a 4 con » <..

-Impostazioni-immagine- - Page 21

-21 ITALIANO IMPOSTAZIONI -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± -Impostazioni-immagine- 1 Aprire il menu con » MENU «. 2 Selezionare »IMP. IMMAGINE« con » V « oppure » Λ « quindi premere » OK « per con- fermare. – Viene visualizzato il menu »IMP. IMMAGI- NE«. 3 Selezionare »Modalità immagine«, »Lumino- sità«, »Contrasto«, »Nitidezza«, »Colore«, oppure »Temp. del colore« c..

Impostazioni-audio- - Page 22

ITALIANO -22 IMPOSTAZIONI -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Impostazioni-audio- 1 Aprire il menu con » MENU «. 2 Selezionare »IMP. AUDIO « con » V « oppu- re » Λ « quindi premere » OK « per conferma- re. – Viene visualizzato il menu »IMP. AUDIO«. Nota: 7 Ulteriori operazioni verranno spiegate nelle seguenti sezioni. Volume 1 Selezionare la linea »Volume« con » V « op- pure » ..

IMPOSTAZIONI - Page 23

-23 ITALIANO Effetti-audio Questo menu offre tre effetti audio preimpostati (music, natur e discorsi) e un'impostazione che deve essere creata dall'utente. 1 Selezionare la riga »Preimp. audio« con » V « o » Λ «. 2 Selezionare l'effetto audio »Music«, »Natur« o »Discorsi« premendo » < « o » > «. Nota: 7 L'opzione »Utente« è attiva quando l'impostazione »Modalità Audio« è selezionata come »Normale o »Spaziale«. HD-SRS-TruSurround HD SRS TruSurround è una tecnologia audio brevettata integrata nella televisione che ri- chiede unicamente la presenza di altoparl..

TELEVISIONE-±-FUNZIONAMENTO - Page 24

ITALIANO -24 TELEVISIONE-±-FUNZIONAMENTO -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Funzioni-di-base Accensione-e-spegnimento 1 Premere » 8 «, » 1…0 « oppure » P+ « oppure » P± « per accendere la TV dalla modalità standby. 2 Premere » 8 « per mettere la televisione in mo- dalità standby. Selezione-dei-canali 1 Utilizzare » 1…0 « per selezionare diretta- mente i preset. 2 Selezionare i canali passo dopo passo con » P+ « oppure » P± «. 3- Aprire l'elenco canali con » OK «, selezionare il canale televisivo ..

TELEVISIONE-±-FUNZIONAMENTO - Page 25

-25 ITALIANO Impostazioni-audio Sono disponibili diverse impostazioni audio. 1 Aprire il menu con » TOOLS «. 2 Selezionare la riga »Preimp.audio« con » V « o » Λ «. 3 Selezionare l'impostazione audio »Utente«, »Musica«, »Natur« o »Discorsi«, premendo » < «, » > «. Nota: 7 L'opzione »Utente« è attiva quando l'impostazione »Modalità Audio« è selezionata come »Normale o »Spaziale«. Lingua-audio Sui canali delle televisioni digitali sono disponi- bili diverse lingue. Ciò dipende dal programma che viene trasmesso. 1 Aprire il menu di selezione con » «. 2 S..

TELEVISIONE-±-FUNZIONAMENTO - Page 26

ITALIANO -26 TELEVISIONE-±-FUNZIONAMENTO -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Guida-TV-elettronica La Guida TV elettronica fornisce una panora- mica di tutti i programmi che verranno trasmessi nel corso della settimana successiva (unicamente per i canali digitali). 1 Premere » GUIDE « per visualizzare informa- zioni sul canale. Note: 7 Non tutti i canali forniscono una guida TV dettagliata. 7 Molte emittenti trasmettono la programma- zione attuale senza offrire descrizioni detta- gliate. 7 Vi sono emittenti che non fornis..

Modifica-del-formato-dell'imma± - Page 27

-27 ITALIANO TELEVISIONE-±-FUNZIONAMENTO -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Modifica-del-formato-dell'imma± gine La televisione passa automaticamente al formato 16:9 qualora questo formato venisse rilevato tra- mite la presa SCART. 1 Selezionare il formato dell'immagine con » «. – Viene visualizzato il formato immagine (ad esempio »16:9«). – È possibile scegliere fra i seguenti formati immagine: Formato-»Auto« Il formato dell'immagine passa automaticamente a »16:9« per i programmi in 16:9. Il formato dell'im..

GRUNDIG-non-ha-influenza-su- - Page 28

ITALIANO -28 REGISTRAZIONE-USB -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± -Informazioni-sulla-registrazione- e-la-riproduzione-dei-program± mi-televisivi ■ La registrazione e la riproduzione di pro- grammi televisivi + possibile unicamente con i canali televisivi digitali (DVB-S/S2, DVB-T e DVB-C). ■ I canali televisivi digitali (DVB-S/S2, DVB-T e DVB-C) che è possibile registrare e riprodurre dipendono anche dalla stazione emittente. ■..

REGISTRAZIONE-USB - Page 29

-29 ITALIANO REGISTRAZIONE-USB -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Collegamento-di-un-supporto- dati-esterno- Note: 7 Prima di collegare il supporto dati, mettere la televisione in modalità stand-by con » 8 « . Collegare il dispositivo e quindi riaccendere la televisione. 7 Prima di togliere il supporto dati esterno, sarà necessario portare la TV in modalità standby, di modo che non si verifichino per- dite di dati. 7 La televisione..

REGISTRAZIONE-USB - Page 30

ITALIANO -30 Attivazione-dell'anteprima-automa± tica Nel caso in cui l'anteprima automatica venga attivata, in sfoglia file compare un'anteprima del file selezionato. 1 Selezionare l'opzione »Ant. auto« con » V « oppure » Λ «. 2 Attivare la funzione con » < « oppure » > « (»On«). 3 Premere » EXIT « per terminare la configura- zione delle impostazioni. Rimuovere-in-modo-sicuro-il-disco 1 Selezionare la riga »Rimozione sicura disco« con » V « o » Λ « e premere » OK « per confermare. Nota: 7 Il disco ora può essere rimosso dalla presa. Formattazione-dell’ambie..

″Messa-in-pausa”-dei-program± - Page 31

-31 ITALIANO REGISTRAZIONE-USB -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± ″Messa-in-pausa”-dei-program± mi-con-time-shift- Sarà possibile mettere in pausa il programma che si sta guardando. Si tratta di una funzione particolarmente utile in particolare se squilla il telefono mentre si sta guardando un film e non si vuole perdere nemmeno un istante. Sullo schermo compare un blocco immagine dell'ultima scena e il programma viene registrato ..

Selezionare il canale preferito con » - Page 32

ITALIANO -32 Registrazione-di-un-programma- dall'elenco-dei-canali 1 Aprire l'»ELENCO CANALI« con » OK «. 2 Selezionare un canale televisivo con » V «, » Λ «, » < « oppure » > « e premere » OK « per confermare. 3 Premere » MENU « per uscire dall'elenco dei canali. 4 Premere » « per avviare la registrazione. – Vengono visualizzate le informazioni sulla registrazione: il simbolo di registrazione, il nome del canale, il programma, l'ora della registrazione e lo spazio libero disponibile. – Dopo alcuni istanti queste informazioni spariscono. 5 Premere » 7 « per in..

REGISTRAZIONE-USB - Page 33

-33 ITALIANO REGISTRAZIONE-USB -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± ...-con-inserimento-dati-manuale Sarà possibile preimpostare fino a un massimo di 25 programmi per il timer registrazione. 1 Premere » GUIDE « per visualizzare informa- zioni sul canale. – Compare la guida TV elettronica . 2 Aprire il menu »ESEGUI PROGR.« premendo due volte il tasto »  « (giallo). 3 Selezionarelariga»Tipo«con» V «oppure» Λ « quind..

»Event registrati« - Page 34

ITALIANO -34 Riproduzione I programmi registrati - a prescindere che siano stati avviati manualmente o servendosi della funzione timer - sono salvati sul supporto dati esterno. Selezione-di-un-programma-dall'ar± chivio 1 Aprire il menu con » MENU « . Usare il tasto » V « o » Λ « peraprireilmenu » REGISTR.USB « . 2 Selezionare il menu » PRnP « e confermare con il tasto » OK « . – Il menu » File registrati « viene visualizzato. 3 Selezionare il programma preferito con » V « op- pure » Λ « e avviare la riproduzione con » 8 «. 4 Premere » 7 « per concludere la riprodu..

JPEG è un acronimo di Joint Picture Experts Group. - Page 35

-35 ITALIANO FUNZIONAMENTO-USB -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Formati-file La televisione funziona con i seguenti formati file servendosi delle prese USB: Dati-video Degli speciali codec per la compressione e la decompressione video forniscono più spazio di memoria senza scendere a eccessivi compro- messi relativamente alla qualità dell'immagine. La televisione riproduce file video nei formati DIVX, XVID, H.264/MPEG-4 AVC (L4.1, 4 re- ference pictu..

FUNZIONAMENTO-USB - Page 36

ITALIANO -36 FUNZIONAMENTO-USB -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Collegamento-di-supporti-dati- esterni- Prima di collegare il supporto dati, mettere la televisione in modalità stand-by con » 8 «. Colle- gare il dispositivo e quindi riaccendere la tele- visione. Prima di togliere il supporto dati esterno, sarànecessarioportarelaTVinmodalitàstandby, di modo che non si verifichino perdite di dati. Note: 7 Nel caso in cui ci si serva di un cavo di ret..

Viene visualizzato il menu »IMPOSTAZIO- - Page 37

-37 ITALIANO FUNZIONAMENTO-USB -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± The-sfoglia-file- Sfoglia file visualizza video, file audio e file immagine salvati su un dispositivo esterno di ar- chiviazione . Nel caso in cui un supporto dati esterno con- tenga file in diversi formati, sarà possibile, ove necessario, filtrare i formati non richiesti. Menu-principale-di-sfoglia-file 1 Formato dati selezionati. 2 Nome del supporto dati. 3 Numero totale di cartelle sul..

È possibile visualizzare informazioni sul film - Page 38

ITALIANO -38 DivX ® -VOD È necessario che il dispositivo sia registrato per riprodurre video protetti che saranno acquistati da DivX ® . 1 Selezionare »DivX ® VOD« con » V « o » Λ « e confermare con » OK «. – Compare il codice di registrazione. 2 Visitare il sito web “http://vod.divx.com” e registrare il dispositivo con il codice di registrazione. DivX Certified ® per riprodurre video DivX ® e DivX Plus™ HD (H.264/MKV) fino a 1080p HD incluso contenuto premium. INFORMAZIONI SU VIDEO DIVX: DivX ® è un formato video digitale creato da DivX, Inc. Questo è un dis- posi..

Funzioni-di-riproduzione-aggiun± - Page 39

-39 ITALIANO FUNZIONAMENTO-USB -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± 7 Premere » ! « per mettere in pausa la ripro- duzione. 8- Premere » 8 « per riprendere la normale ri- produzione. 9 Premere » 7 « per concludere la riproduzio- ne. Viene visualizzato sfoglia file. Note: 7 Usare » Λ « per selezionare »Cartella su«, quando si desidera tornare all'ultima cartel- la. Usare »Radice« (e poi premere » OK «) per tornare alla cartella principale. 7 ..

FUNZIONAMENTO-USB - Page 40

ITALIANO -40 elezionare-una-traccia-o-un'immagi± ne-a-passaggi-(SALTA) 1 Infasediriproduzione,selezionarelatraccia/ immagine successiva che si desidera con » 6 «. 2 In fase di riproduzione, selezionare la trac- cia/immagine precedente che si desidera con » 5 «. – La riproduzione inizia con la traccia o l'im- magine selezionata. Selezionare-un-determinato-pas± saggio-perriprodurlo- (solo file video) 1 Durante la riproduzione, premere » OK «. 2 Inserire il passaggio (tempo) con » 1-...-0 « quindi premere »  « (verde) o » OK « per confermare. Avanzamento-rapido (unicament..

Questa funzione consente di visualizzare il ca- - Page 41

-41 ITALIANO Testo-TOP-e-modalità-testo-FLOF 1 Premere » TXT « per attivare il televideo. 2 Selezionare le pagine del televideo diret- tamente con » 1...0 « o passo dopo passo con » V « e » Λ «. Tornare alla pagina 100 del televideo, con » ? «. Nota: 7 Nella parte inferiore della schermata c'è una barra delle informazioni con pannelli rossi, verdi e, a seconda del canale, gialli e blu. In modo del tutto simile, anche sul te- lecomando ci sono dei tasti di diversi colori con i quali è possibile selezionare queste pagine. 3 Tornare indietro di una pagina con »  « - (ros- so..

Compare il menu »Selez. lingua audio«. - Page 42

ITALIANO -42 Nota: 7 Ulteriori operazioni verranno spiegate nelle seguenti sezioni. Impost.-lingua Modifica-della-lingua-del-menu 1 Selezionare l'opzione »Menu« con » V « or » Λ « e premere » OK « per confermare. – Compare il menu »Selez. lingua menu«. 2- Selezionare la lingua del menu con » < «, » > «, » V « or » Λ « e premere » OK « per con- fermare. 3 Premere » EXIT « per terminare la configura- zione delle impostazioni. FUNZIONI-COMODITÀ -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±..

Selezionare l'opzione » - Page 43

-43 ITALIANO FUNZIONI-COMODITÀ -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Impostazione-automatico La televisione rileva in modo automatico la dif- ferenza con l'ora di Greenwich (GMT), a condi- zione che il canale trasmetta un segnale orario. 1 Selezionare la riga »Regolazione tempo« con » V «, quindi selezionare l'opzione »Ma- nuale« premendo » < « oppure » > «. – Le righe »Fuso orario« e »Risparmio luce« sono attive. 2 Selezionar..

Selezionare la riga »Volume« con - Page 44

ITALIANO -44 6 Selezionare la riga »Volume« con » V « oppure » Λ « e usare » < « o » > « per impostare il volume. 7 Selezionare la riga »Imposta ora« con » V « oppure » Λ « e inserire l'ora con » 1…0 «. . 8- Salvare i dati con »  « (verde). Nota: 7 Sarà possibile annullare l'inserimento pre- mendo »  « - (rosso) . 9 Premere » EXIT « per terminare la configura- zione delle impostazioni. Timer-spegnimento Nel menu »Off Auto« è possibile inserire un'ora di spegnimento per la televisione Dopo che è trascorso questo lasso di tempo, la televisione p..

FUNZIONI-COMODITÀ - Page 45

-45 ITALIANO FUNZIONI-COMODITÀ -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Blocco-tasti-(Blocco-bambini) Quando il blocco tasti è attivo, i tasti sulla televi- sione non funzionano. 1 Selezionare l'opzione »Blocco tasti« con » V « o » Λ «. 2 Digitare il codice PIN »1234« con » 1-...-0 «. 3- Attivare (On) o disattivare (Off) il blocco tasti con » < « oppure » > «. 4 Premere » EXIT « per terminare la configura- zione delle impostazi..

Visione-di-un-canale-televisivo- - Page 46

ITALIANO -46 Visione-di-un-canale-televisivo- bloccato Si può visualizzare un canale TV bloccato da un codice PIN selezionando il canale TV e immet- tendo il codice PIN. 1 Selezionare il canale bloccato con » 1…0 « o » P+ «, » P– «. 2 Aprire il menu con » MENU «. 3 Selezionare la voce del menu »SETTINGS« con » V « o » Λ « e premere » OK « per confermare. 4 Selezionare la riga »Open Channel Lock« con » V « o » Λ « e premere » OK « per confermare. 5 Digitare il codice PIN »1234« con » 1-...-0 « nella schermata della password che viene visualizzata. – Il ca..

DIGI LINK è sempre attivo sulla propria televi- - Page 47

-47 ITALIANO DIGI-LINK La televisione è dotata della fun- zione DIGI LINK. Questa funzione usa il proto- collo CEC (Consumer Electro- nics Control). Il protocollo CEC consente di usare i dispositivi collegati alle prese » HDMI « con un cavo HDMI (ad esempio il lettore DVD) servendosi di un te- lecomando. Il requisito di base è che il dispositivo collegato supporti la funzionalità CEC. Leggere il manuale delle istruzioni del dispositivo esterno per scopri- re come attivare la funzione corrispondente. La-funzione-DIGI-LINK-sulla-pro± pria-televisione Accensione-automatica-della- televis..

UTILIZZO-DI-DISPOSITIVI-ESTERNI - Page 48

ITALIANO -48 UTILIZZO-DI-DISPOSITIVI-ESTERNI -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Funzionamento-dispositivo Sarà possibile decidere se i dispositivi esterni devono reagire o meno al telecomando della propria televisione. 1 Premere » «, usare » V «, » Λ «, » < « o » > « per selezionare l'opzione preimpostata da »HDMI1« a »HDMI2« e premere » OK « per confermare. 2 Aprire il menu con » MENU «. 3 Selezionare l'opzione menu »IMPOSTA FONTE« con » V « oppure » Λ « quindi pre- mere » OK « per conferm..

Alta-definizione-±-pronto-per-HD - Page 49

-49 ITALIANO UTILIZZO-DI-DISPOSITIVI-ESTERNI -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Alta-definizione-±-pronto-per-HD Collegare le sorgenti d'ingresso corrispon- denti (ad esempio rice- vitore HDTV o lettore HD-DVD) alle prese » HDMI « (per le sor- genti digitali HDTV). Questo assicura che si possano vedere pro- grammi HDTV digitali anche se sono protetti da copia (HDCP High-Definition Copy Protection, protezione da copia ad alta definizione) senza riscontrare problemi. Opzioni-di-collegamento 7 Le prese TV collegate ai dispos..

UTILIZZO-DI-DISPOSITIVI-ESTERNI - Page 50

ITALIANO -50 Collegamento-di-dispositivi- esterni ...-con-segnali-audio/video-digitali 7 Dispositivi adatti: Ricevitori digitale satel- litare, Playstation, lettore BluRay, lettore/ registratore DVD, set-top box, notebook, PC. 7 Segnale video: video digitale; risoluzione: standard 576p; HDTV 720p, 1080i. 7 Segnale audio: audio digitale (stereo, com- pressione multi-canale, non compresso). 7 Predefiniti »HDMI 1« o »HDMI 2«. 1 Collegare la presa » HDMI1 « o » HDMI2 « alla televisione e la presa HDMI corrispon- dente sul dispositivo esterno servendosi di un cavo HDMI standard (segnale ..

UTILIZZO-DI-DISPOSITIVI-ESTERNI - Page 51

-51 ITALIANO UTILIZZO-DI-DISPOSITIVI-ESTERNI -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Utilizzo-di-un-lettore-DVD,-regi± stratore-DVD,-video-registratore- o-set±top-box 1 Accendere il dispositivo esterno e seleziona- re la funzione che si desidera usare. 2 Premere » « , usare » V «, » Λ «, » < « o » > « per selezionare il preset per il segna- le in ingresso (»AV1«, »AV2«, »S-VHS«, »HDMI1«, »HDMI2« o »Componente«) e premere » OK « per confermare. Cuffie Collegamento-delle-cuffie 1 Collegare il jack d..

“Dolby” e il simbolo doppia-D sono marchi dei Dolby - Page 52

ITALIANO -52 Riproduzione-del-segnale-audio- tramite-impianto-HiFi 1- Collegare le prese » U « sulla televisione alla presa corrispondente del ricevitore AV con un cavo RCA (presa jack ø 3.5 mm). Nota: 7 Nel caso in cui questa funzione non sia attivata, il segnale audio viene trasmesso all'impianto HiFi/ricevitore AV (collegato all'uscita » U « presa jack ø 3.5 mm). 1 Aprire il menu con » MENU «. 2 Selezionare »IMP. AUDIO « con » V « oppu- re » Λ « quindi premere » OK « per conferma- re. – Viene visualizzato il menu »IMP. AUDIO«. 3 Selezionare il menu »Imp. uscita audi..

»Posizione automatica« per la configura- - Page 53

-53 ITALIANO Collegamento-di-un-PC 1 Collegare la presa » PC±IN « sulla televisione alla presa corrispondente sul PC servendosi di un cavo VGA (segnale video). 2 Collegare la presa » Audio « sulla televisio- ne alla presa corrispondente sul PC serven- dosi di un cavo adeguato (segnale audio). Nota: 7 Regolare il PC col monitor (ad esempio, riso- luzione immagine 1280 x 768, frequenza immagine 60 Hz). Selezione-dei-preset-per-il-PC 1 Premere » « e usare » V «, » Λ «, » < « or » > « per selezionare l'opzione preimpostata »PC« e premere » OK « per confermare. Impostaz..

FUNZIONAMENTO-CON-INTERFACCIA-COMUNE - Page 54

ITALIANO -54 FUNZIONAMENTO-CON-INTERFACCIA-COMUNE - Cos'è-l'Interfaccia-Comune? 7 L'Interfaccia Comune (CI - Common Interfa- ce) è un'interfaccia per i ricevitori DVB. 7 I canali codificati possono essere visualiz- zati unicamente con un modulo CA adatto per il sistema di codifica e la smart card cor- rispondente. 7 La televisione è dotata di un alloggiamento CI all'interno del quale è possibile inserire moduli CI di diversi fornitori. 7 È possibile inserire la smart smart card del fornitore nel modulo CA per consentire la visualizzazione dei canali criptati che si de- sidera visualizz..

Ricerca- di- canali- di- televisione- - Page 55

-55 ITALIANO -IMPOSTAZIONI-SPECIALI -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Ricerca- di- canali- di- televisione- digitale- dal- satellite- in- modo- automatico I dati del satellite cambiano abbastanza fre- quentemente, vengono aggiunti sempre nuovi canali. Di tanto intanto consigliamo quindi di eseguire una ricerca automatica. Questa opzione cerca su tutti i transponder la presenza di nuovi canali. 1 Aprire il menu con » MENU «. 2 Selezionare l'opzione »IMPOSTA FON..

IMPOSTAZIONI-SPECIALI - Page 56

ITALIANO -56 IMPOSTAZIONI-SPECIALI -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Ricerca- di- canali- di- televisione- digitale- dal- satellite- in- modo- manuale Nel caso in cui si conoscano i parametri di un nuovo canale televisivo, sarà possibile eseguire la ricerca in modalità manuale. I dati del transpon- der attuale si trovano nel televideo, nelle riviste dedicate alla TV satellitare o ancora su internet. 1 Aprire il menu con » MENU «. 2 Selezionare l'opzione »IMP..

Impostazioni-per-le-antenne- - Page 57

-57 ITALIANO »Frequenza KB (MHz)«: Immettere la frequenza della banda utente assegnata alla banda utente con i pulsanti » 1...0 «. »Selezione LNB«: Se si usa più di un satellite nel sistema SCR corrente, selezionare da »1/2« a»2/2« per il satellite corrispondente alle posizioni pertinenti usando i pulsanti » < « o » > «. Note: 7 Usare le apparecchiature di installazione supportate / suggerite dal Multiswitch. 7 Altri utenti / ricevitori collegati al sistema potrebbero essere influenzati se il numero di banda utente specificato e la frequenza cambiano durante l'installaz..

Ricerca-di-canali-televisivi-dal- - Page 58

ITALIANO -58 IMPOSTAZIONI-SPECIALI -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± DiSEqC-1.2-Impostazioni Sarà possibile regolare l'allineamento dell'an- tenna satellitare a ogni singolo satellite. Queste impostazioni saranno salvate di modo che l'an- tenna possa successivamente essere guidata su ogni allineamento salvato. 1 Selezionare la riga »Mod. Utente« con » V « o » Λ « e premere » OK « per confermare. – SIhtCompare il menu »MOD. UTENTE«. 2 Selezionare l'o..

La ricerca parte dopo aver confermato e - Page 59

-59 ITALIANO 6 Selezionare la riga »Tipo scans. cavo« con » V « oppure » Λ « quindi selezionare l'opzio- ne »Veloce« o »Completo« con » < « oppure » > «. – Lafunzionediricerca»Veloce«impostaicana- li conformemente alle informazioni indicate dal fornitore dei servizi via cavo nel segna- le di trasmissione. – Nel caso in cui sia selezionata l'opzione »Completo«, sarà opportuno eseguire la scansione dell'intera gamma di frequenza. La ricerca può richiedere diverso tempo con questa opzione. Questa opzione è consigliata nel caso in cui il fornitore dei servizi via..

Ricerca-di-canali-TV-in-modalità- - Page 60

ITALIANO -60 Ricerca-di-canali-TV-in-modalità- digitale-terrestre-in-modo-auto± matico 1 Aprire il menu con » MENU «. 2 Selezionare l'opzione »IMPOSTA FONTE« con » V « oppure » Λ « quindi premere » OK « per confermare. – Viene visualizzato il menu »IMPOSTA FONTE«. 3 Selezionare »Fonte« con » V « oppure » Λ « quindi premere » OK « per confermare. Selezionare l'opzione »Air« con » < «, » > «, » V « o » Λ « e premere » OK « per confermare. Attenzione: 7 L'alimentazione dell'antenna (opzione »An- tenna attiva«) può essere accesa solo nel caso in c..

IMPOSTAZIONI-SPECIALI - Page 61

-61 ITALIANO IMPOSTAZIONI-SPECIALI -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Ricerca-di-canali-TV-in-modalità- digitale-terrestre-in-modo-auto± matico 1 Aprire il menu con » MENU «. 2 Selezionare l'opzione »IMPOSTA FONTE« con » V « oppure » Λ « quindi premere » OK « per confermare. – Viene visualizzato il menu »IMPOSTA FONTE«. 3 Selezionare »Fonte« con » V « oppure » Λ « quindi premere » OK « per confermare. Selezionare l'opzione »Air« con » ..

SİNT. MANUALE ANALOGİCA - Page 62

ITALIANO -62 IMPOSTAZIONI-SPECIALI -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Sintonizzare-i-canali-televisivi-inse± rendo-i-numeri-di-canale 1 Aprire il menu con » MENU «. 2 Selezionare l'opzione »IMPOSTA FONTE« con » V « oppure » Λ « quindi premere » OK « per confermare. – Viene visualizzato il menu »IMPOSTA FONTE«. 3 Selezionare »Ricerca Manuale Analogica« con » V « oppure » Λ « quindi premere » OK « per confermare. – Viene visualizzato il me..

Modifica-dei-canali-analogici- - Page 63

-63 ITALIANO IMPOSTAZIONI-SPECIALI -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Inserimento-dei-nomi-dei-canali- (massimo-8-cifre) 1 Nel menu »Montaggio Programmi«, selezionare il canale televisivo da eliminare con » V «, » Λ «, » < « oppure » > « e premere »  « - (rosso) per confermare. 2 Aprire il tastierino di immissione con »  « (verde). Nota: 7 Se necessario, cancellare il nome corrente del canale. Per farlo, selezionare il tasto » « con..

Visualizzazione-delle- - Page 64

ITALIANO -64 Visualizzazione-delle- informazioni-di-segnale (solo per i canali digitali) 1 Aprire il menu con » MENU «. 2 Selezionare l'opzione »IMPOSTA FONTE« con » V « oppure » Λ « quindi premere » OK « per confermare. 3 Selezionare »Info Segnale« con » V « oppure » Λ « quindi premere » OK « per confermare. – Verranno visualizzate informazioni sul canale, rete, modulazione, classificaz, qualità e forza del segnale. Note: 7 Le informazioni sul segnale variano conformemente alla fonte di ingresso attuale. 7 Le proprietà del segnale vengono visualizzate nella sezione ..

13/18 V, 14/19 V opzionale, massimo - Page 65

-65 ITALIANO INFORMAZIONI -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Dati-tecnici GRUNDIG-22-VLE-5520-WG Classe-efficienza-energetica: A Dimensioni-dello-schermo: 55 cm/22 inch Consumo-energetico: Modalità On 22 W / 30 W max. Consumo-energetico-annuale: 33 kWh Consumo-energetico-standby: <0,50 W Risoluzione-massima: WUXGA, 1920 x 1080 Altre-informazioni Tensione-di-funzionamento:- Ingresso: 220-240 V ~, 5..

INFORMAZIONI - Page 66

ITALIANO -66 INFORMAZIONI -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±

..

Verificare le batterie e, ove necessario, - Page 67

-67 ITALIANO INFORMAZIONI -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Guida-alla-risoluzione-dei-problemi Nel caso in cui le informazioni qui fornite dovessero non funzionare si prega di rivolgersi a un rivendi- tore autorizzato GRUNDIG. Si prega inoltre di ricordare che eventuali malfunzionamento potrebbero essere causati da dispositivo esterni tali quali video registratori o ricevitori satellitari. Problema ..

Sponsored links

Latest Update