Grundig 55 Vle 6725 Bp Pya000_long Manual English

55 VLE 6725 BP Language

Download Grundig 55 Vle 6725 Bp Pya000_long Manual English

Sponsored links


Download Request Is In Process

55 VLE 6725 BP - Page 1

IT 55 VLE 6725 BP

..

ITALIANO - Page 2

ITALIANO 2 INDICE -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± 5- INSTALLAZIONE-E-SICUREZZA 7- INFORMAZIONI-GENERALI - 7 Funzioni speciali della vostra televisione 7 Ricezione dei canali digitali 8 GRUNDIG SCR System 8 Note importanti sulla protezione dell’am- biente 8 Note sulle immagini statiche 9- CONTENUTO-DELLA-CONFEZIONE 9 Accessori standard 9 Accessori opzionali 10- COLLEGAMENTO/PREPA..

ITALIANO - Page 3

3 ITALIANO INDICE -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± 43 Registrazione one-touch di un programma 43 Registrazione di un programma dall’elen- co dei canali 44 Impostazione del programma da registra- re 45 Modifica del timer 45 Eliminazione di un timer 46 Riproduzione 46 Cancellazione di programmi dal menu dei file registrati 47- FUNZIONAMENTO-USB - 47 Formati di file per il funzionam..

ITALIANO - Page 4

ITALIANO 4 INDICE -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± 72- RESET-FUNZIONI - 72 Reimpostazione della televisione alle condizioni di fabbrica 72 Eliminazione della cronologia dei canali 72 Ripristino delle immagini selezionate 73- UTILIZZO-DI-DISPOSITIVI-ESTERNI 73 DIGI LINK 73 Le funzioni Digi Link della televisione 74 Controllo dispositivo 75 Alta definizione 75 Opzioni di collegamento..

Rischio-di-incidente-elettrico - Page 5

5 ITALIANO INSTALLAZIONE-E-SICUREZZA -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Informazioni-sulla-vostra- TV 7 Con la vostra TV è possibile ricevere e guar- dare programmi TV digitali tramite DVB-S, DVB-T e DVB-C, nonché la TV analogica. 7 Molte funzioni della TV richiedono un col- legamento a Internet. La TV è dotata di una porta WLAN e di una LAN. 7 La TV può registrare i programmi. Per questa funzione è necessario un dispositivo di me- moria USB, come ad es. un hard disk (non incluso). I programmi registrati possono e..

INSTALLAZIONE-E-SICUREZZA - Page 6

ITALIANO 6 INSTALLAZIONE-E-SICUREZZA -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± AVVISO Lesioni-causate-dalla-caduta-della-TV Non collocare mai la TV su una superficie non adatta. La TV potrebbe cadere, causando gravi lesioni che in casi isolati possono portare alla morte. Osservare le seguenti precauzioni: 7 Utilizzare solo strutture o supporti consigliati dal produttore. 7 Utilizzare solo arredi che supportino in sicu- rezza la TV. 7 Accertarsi che la TV non sporga oltre le di- mensioni degli arredi sui quali poggia. 7 Non po..

Funzioni-speciali-della-vostra- - Page 7

7 ITALIANO Funzioni-speciali-della-vostra- televisione 7 La vostra televisione vi consente di ricevere e guardare canali digitali (tramite DVB-S, DVB-T e DVB-C) compresi quelli ad Alta Definizione (HD). Attualmente la ricezione di questi canali digitali in HD è possibile solo in alcuni Paesi europei. 7 Nonostante questa televisione soddisfi gli attuali standard DVB-S, DVB-T e DVB-C di agosto 2012, non si garantisce la compatibi- lità con future trasmissioni DVB-S in digitale via satellite, DVB-T in digitale terrestre e con quelle digitali via cavo DVB-C. 7 Questa televisione è in grado d..

INFORMAZIONI-GENERALI - Page 8

ITALIANO 8 INFORMAZIONI-GENERALI -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Note-importanti-sulla-protezio± ne-dell’ambiente Gli argomenti che seguono aiutano l'utente a ridurre il consumo di risorse naturali nonché a risparmiare minimizzando la spesa elettrica. 7 Se non si usa l’apparecchio TV per vari gior- ni, scollegarlo dalla rete elettrica per motivi ambientali e di sicurezza. In tal modo la TV non consuma energia. 7 Se l’apparecchio TV ha un interruttore princi- pale, sarà sufficiente spegnere..

-CONTENUTO-DELLA-CONFEZIONE - Page 9

9 ITALIANO -CONTENUTO-DELLA-CONFEZIONE -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Accessori-standard 1- TV 2- Supporto 3- Telecomando 4- Batterie per telecomandi 5- Viti e istruzioni per il montaggio del sup- porto 6- Istruzioni brevi Accessori-opzionali Telecomando Easy-Use Batterie per telecomandi Easy-Use Panno per la pulizia 1 4 2 5 6 3

..

-Collegamento-dell'antenna-e-del-cavo-di-alimentazione - Page 10

ITALIANO 10 COLLEGAMENTO/PREPARAZIONE -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± -Collegamento-dell'antenna-e-del-cavo-di-alimentazione 1 Per ricevere i canali digitali satellitari (DVB- S), collegare il cavo dell'antenna satellitare alla presa dell’antenna SATELLITE- presente sulla televisione; e / o 2a Per ricevere le trasmissioni del digitale terrestre (DVB-T) collegare il cavo dell'anten- na esterna o da interni (antenna da interni passiva o attiva dotata di propria alimen- tazione) alla presa dell’antenna ANT-IN presente sulla televisione; o..

-Posizionamento-con-supporto - Page 11

11 ITALIANO COLLEGAMENTO/PREPARAZIONE -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± -Posizionamento-o-aggancio 7 Selez. una posizione tale che la luce solare diretta non ricada sullo schermo. -Posizionamento-con-supporto 7 Per montare il supporto, fare riferimento alle istruzioni d’installazione incluse. 7 Posizionare la televisione su una superficie piana resistente. -Preparazione-al-montaggio-sulla-staffa- VESA Necessario: 7 Un paio di forbici, 7 Un cacciavite a croce. Seguire le istruzioni d’installazione per la staffa VESA. Posizionare la televi..

Inserimento-delle-batterie-nel- - Page 12

ITALIANO 12 Inserimento-delle-batterie-nel- telecomando COLLEGAMENTO/PREPARAZIONE -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± 1- Aprire l’alloggiamento batterie togliendo il coperchio. 2- Inserire le batterie (2 x 1.5 V micro; ad esempio R03 o AAA). Rispettare la polarità (indicata alla base dell'alloggiamento batterie). 3- Chiudere l'alloggiamento batterie. Nota:- 7 Se la televisione non reagisce più in modo rapido ai comandi del telecomando, le bat- terie potrebbero essere scariche. Accertarsi di rimuovere le batterie esauste dall’allog- giame..

-Collegamenti-presenti-sulla-televisione - Page 13

13 ITALIANO -PANORAMICA -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± -Collegamenti-presenti-sulla-televisione AV / S-VHS/COMPONENT SERVICE LAN ANT-IN 5V max.50mA Optic Out SATELLITE 13/18V max.500mA HDMI2 HDMI3(ARC) USB(HDD) USB1 HDMI1 + V/P - LAN Presa di collegamento per cavo di rete. AV-/-S±VHS-/-COMPONENT - - - Presa Euro/AV (segnale CVBS, segnale RGB); Ingresso segnale video per videocamera S-Video (con convertitore Scart-S-VHS). In..

-Pulsanti-di-controllo-sulla-TV - Page 14

ITALIANO 14 PANORAMICA -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± -Pulsanti-di-controllo-sulla-TV O/I- - Interruttore di alimentazione, manda la televisione in standby e la spegne. Nota:- 7 Non ci devono essere ostacoli attorno all'in- terruttore di alimentazione, che deve restare prontamente utilizzabile. Interruttore-multifunzione + V/P - Mettere-la-TV-in-standby 1- 8 / I- Accende la televisione e la porta in modalità standby. Regola..

Telecomando-±-Funzioni-principali - Page 15

15 ITALIANO PANORAMICA -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Controllo-cursore Sposta il cursore in alto e in basso nei menu. Sposta il cursore a sinistra/ destra nei menu. Apre l’elenco dei canali; attiva diverse funzioni. Telecomando-±-Funzioni-principali Accende e spegne la televi- sione (modalità stand-by). Sorgente segnale Attiva/disattiva il volume (muto). - Funzione Zapping; torna al livello del menu pre- cedente. Apre i..

Telecomando-±-Tutte-le-funzioni - Page 16

ITALIANO 16 PANORAMICA -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Telecomando-±-Tutte-le-funzioni  - (rosso) - Seleziona una pagina in modalità teletext;  (verde) seleziona/attiva diverse funzioni  (giallo) nei menu.  (blu) 5 Raddoppia la dimensione dei ca- ratteri nella modalità teletext; seleziona la traccia/immagine precedente nel Media Player. 6 Aggiorna una pagina nella modali- tà teletext; selezio..

Impostazioni-per-il-collegamen± - Page 17

17 ITALIANO CONFIGURAZIONE-INIZIALE -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± La televisione è dotata di un “assistente all’instal- lazione”, che guida l’utente passo dopo passo attraverso le impostazioni di base. Utilizzando la finestra di dialogo sullo schermo, la guida utente consente di presentare in ma- niera semplice e chiara per tutti le impostazioni complesse e l’inserimento di dati. Sullo schermo compaiono pagine e finestre di dialogo che identificano le fasi successive e le operazioni probabili. A..

Configurazione-iniziale-±-Panoramica - Page 18

ITALIANO 18 Selez.-lingua (pagina 19, fase 3) CONFIGURAZIONE-INIZIALE -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Configurazione-iniziale-±-Panoramica Configurazione di rete (pagina 20, fase 12) Cablato (pagina 20, fase 12) Wireless (pagina 20, fase 17) Wireless-WPS (capitolo pagina 85) Auto (pagina 20, fase 12) Manuale (capitolo pagina 83) Auto (pagina 20, fase 17) Manuale (capitolo pagina 87) Pulsante (capitolo pagina 85) PIN (capitolo pagina 85) Editor-canale (pagina 23) Impostazione-canali-TV (pagina 21, fase 26) D..

Impostare-la-configurazione- - Page 19

19 ITALIANO Impostare-la-configurazione- iniziale 1- Portare la televisione in standby tramite l'interruttore di alimentazione » O/I «. 2- Accendere la televisione dalla modalità standby con » 8 «, » 1…0 «, » P+ « o » P– «. – Lingua menu compare quando il dispositi- vo viene acceso per la prima volta. Ultralogic 4K Selez. Lingua menu Si prega di selezionare la lingua desiderata Česky Dansk Deutsch Espanol Eλληvıκά Français Hrvatski Italiano Magyar Nederlands Norsk Polski Português Pyccкий Româneşte Slovenščina Eesti Suomi Svenska Бългaрски Slovenčin..

CONFIGURAZIONE-INIZIALE - Page 20

ITALIANO 20 Collegamento-a-una-rete-domestica-con- un-cavo-LAN 12- Confermare »Cambia tipo connessione« con » OK «. 13- Selez. l'opzione »Cablato« con » V « o » Λ « e premere » OK « per confermare. Nota:- 7 Le impostazioni per un collegamento LAN manuale sono a pagina 83. 14- Premere »  « (rosso) per selezionare l’opzio- ne »Collega« e stabilire un collegamento via modem. – »Collegamento … Verrà visualizzato »Attendere« e, se viene stabilita una connessione, »Collegamento a gateway: Effettuato« verrà visualizzato come mes- saggio. 15- Premere »  « (v..

CONFIGURAZIONE-INIZIALE - Page 21

21 ITALIANO CONFIGURAZIONE-INIZIALE -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Ricerca-dei-canali-televisivi-con-segnale- satellitare-(DVB±S) 26- Selez. l'opzione »Satellite (DVB-S/S2)« con » V « o » Λ « e premere » OK « per confer- mare. – Il satellite Astra 19.2° Est è preconfigura- to. 27- Confermare il pulsante »Continua« con »  « (blu). Note: 7 Selez. Tipo canale. Premere » V « o » Λ per selezionare se si desidera ricercare solo i canali digitali (Digi- tale) o solo i canali radio..

Sintonizzazione-dei-canali-del-digitale- - Page 22

ITALIANO 22 CONFIGURAZIONE-INIZIALE -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Sintonizzazione-dei-canali-del-digitale- terrestre-(DVB±T) Nota: 7 Non sono necessarie impostazioni aggiunti- ve per il “secondo sintonizzatore”. 35- Selez. l'opzione »Air (DVB-T/T2)« con » V « o » Λ « e premere » OK « per confermare. Importante: 7 L'alimentazione dell'antenna (5V ) può essere attivata solo nel caso in cui si tratti di un'antenna attiva da interni con un amplificatore di segnale e solo a condizio- ne che non s..

-Modificare-Editor-canale-per-i- - Page 23

23 ITALIANO -Modificare-Editor-canale-per-i- canali-digitali Al termine della ricerca i canali si trovano in »Editor canale«. È possibile eliminare i canali non richiesti, modi- ficarne l’ordine e bloccare singoli canali (Con- trollo Parentale) dalla tabella dei programmi. È anche possibile aggiungere canali all’elenco dei preferiti; è inoltre possibile modificarne l’ordine al suo interno. In Editor canale, premere » P+ « per passare alla pagina successiva dell'elenco canali, premere » P– « per tornare alla pagina precedente. Per eseguire la ricerca nel menu Editor canale t..

CONFIGURAZIONE-INIZIALE - Page 24

ITALIANO 24 CONFIGURAZIONE-INIZIALE -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Ricerca-dei-canali-per-nome-in-Editor- canale Durante la disposizione dei canali in Editor Ca- nale, è possibile ricercare e selezionare il nome del canale tramite i primi tre caratteri. 1- Nel menu »Editor canale«, selezionare la modalità di ricerca premendo »  « (rosso). 2- Selez. il primo carattere del nome del canale che si desidera ricercare con » V «, » Λ «, » < « o » > « e premere » OK « per confermare. Ripet..

CONFIGURAZIONE-INIZIALE - Page 25

25 ITALIANO Sequenziamento-dei-canali-in-Editor- canale I canali possono essere sequenziati in Editor canale secondo diversi criteri, come TV, radio o criptati / non criptati. 1- Per sequenziare i canali secondo diversi criteri nel menu »Editor canale«, premere - »  « (giallo). 2- Selez. i criteri di sequenziamento deside- rati con » V « o » Λ « e premere » OK « per confermare. – I canali saranno visualizzati nel menu »Editor canale« secondo i criteri selezio- nati. 3- Per uscire dal menu »Editor canale«, preme- re » EXIT «. Creazione-di-un-elenco-di-preferiti È..

Cambiare-nome-agli-elenchi-dei-preferi± - Page 26

ITALIANO 26 CONFIGURAZIONE-INIZIALE -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Cambiare-nome-agli-elenchi-dei-preferi± ti-(max-6-caratteri) Tutti gli elenchi dei preferiti possono essere rinominati. 1- Per richiamare il menu del’elenco preferiti quando non è aperto nessun menu sullo schermo, premere » FAV «. 2- Selez. l’elenco preferiti che si desidera rinominare con » V « o » Λ « e premere il pulsante »  « (blu). – Compare la tastiera virtuale. 3- Per cancellare il nome attuale passo dopo ..

Impostazioni-immagine-avanzate- - Page 27

27 ITALIANO IMP.-AUDIO/IMMAGINE -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Impostazioni-immagine 1- Aprire il menu con » MENU «. 2- Selez. la voce del menu »Impostazioni« con » V «, » Λ «, » < « o » > « e premere » OK « per confermare. 3- Selez. la voce del menu »Immagine« con » < « o » > « e premere » V « per confermare. – Viene visualizzato il menu »Impostazioni immagine«. Formato immagine 16:9 Modalità immagine Natural Retroill Ec0 Avanzate Torna a impo..

Ripristina-le-impostazioni-prede± - Page 28

ITALIANO 28 IMP.-AUDIO/IMMAGINE -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± 7 »MEMC« – Migliora la visualizzazione delle immagini in movimento tramite il cal- colo aggiuntivo delle immagini intermedie; è disponibile solo per dispositivi da 32” in su. Viene visualizzato con un PPR di 400 (Picture Perfection Rate). Se il valore di re- golazione è troppo alto, potrebbe portare a immagini sdoppiate, con trasmissioni di bassa qualità dovute al calcolo errato delle immagini intermedie. 7 »Rid..

Sel. dispos. Bluetooth - Page 29

29 ITALIANO IMP.-AUDIO/IMMAGINE -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Impostazioni-audio- 1- Aprire il menu con » MENU «. 2- Selez. la voce del menu »Impostazioni« con » V «, » Λ «, » < « o » > « e premere » OK « per confermare. 3- Selez. la voce del menu »Audio« con » < « o » > « e premere » V « per confermare. – Viene visualizzato il menu »Audio«. Modalità Audio Utente Modalità Notte Off Bluetooth Off Sel. dispos. Bluetooth - - - - Avanzate Riprist..

Ripristina-le-impostazioni-prede± - Page 30

ITALIANO 30 IMP.-AUDIO/IMMAGINE -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Canale-stereo/doppio Se il dispositivo riceve programmi con due cana- li audio, ad es. un film con l'audio originale sul canale audio B (dicitura: »Dual II«) e la versione doppiata sul canale audio A (dicitura: »Dual I«), è possibile selezionare quello desiderato. 1- Selez. la riga »Avanzate« dal menu Audio con » V « o » Λ « e premere » OK « per confermare. 2- Selez. la riga »Tipo audio« con » V « o » ..

FUNZIONAMENTO-TV-–-FUNZIONI-DI-BASE - Page 31

31 ITALIANO FUNZIONAMENTO-TV-–-FUNZIONI-DI-BASE -±±±±±±±±±±± Accensione-e-spegnimento 1- Mettere la televisione in standby tramite l'interruttore di alimentazione » ON-•-OFF «. 2- Premere » 8 «, » 1…0 « o » P+ « or » P± « per accendere la TV dalla modalità standby. 3- Premere » 8 « per mettere la televisione in standby. 4- Mettere la televisione in standby tramite l'interruttore di alimentazione » ON-•-OFF «. Selezione-dei-canali 1- Utilizzare »1…0 « per selezionare i canali direttamente. 2- Selez. i canali passo dopo passo con » P+ « o » P± «. 3-..

FUNZIONAMENTO-TV-–-FUNZIONI-DI-BASE - Page 32

ITALIANO 32 Lingua-audio È possibile selezionare diverse lingue durante la visione dei canali digitali. Ciò dipende dal programma che viene trasmesso. 1- Premere » « per aprire il menu di selezio- ne. 2- Selez. la lingua con » V « o » Λ « e premere » OK « per confermare. 3- Premere » EXIT « per terminare le imposta- zioni. Sottotitoli È possibile selezionare fra diversi sottotitoli du- rante la visione dei canali digitali. Ciò dipende dal programma che viene trasmesso. 1- Premere » « per aprire il menu di sele- zione. 2- Selez. la lingua con » V « o » Λ « e premere » ..

FUNZIONAMENTO-TV-–-FUNZIONI-AGGIUNTIVE - Page 33

33 ITALIANO FUNZIONAMENTO-TV-–-FUNZIONI-AGGIUNTIVE -±± Potete trovare le seguenti impostazioni nel menu »Strumenti«. Timer-di-spegnimento Nel menu »Timer di spegnimento« è possibile in- serire un orario di spegnimento per la televisio- ne. Dopo che è trascorso questo lasso di tempo, la televisione passa alla modalità standby. 1- Aprire il menu Strumenti con » TOOLS «. 2- Selez. l'opzione »Timer di spegnimento« con » V « o » Λ «. 3- Selez. l’orario di spegnimento con » < « o » > «. Nota: 7 Impostare la funzione su »Off« con » < « or » > « per spegn..

FUNZIONAMENTO-TV-–-FUNZIONI-AGGIUNTIVE - Page 34

ITALIANO 34 FUNZIONAMENTO-TV-–-FUNZIONI-AGGIUNTIVE - Formato-»Sottotitoli« Qualora non fosse possibile leggere i sottotitoli che appaiono nella parte inferiore dello scher- mo, scegliere »Sottotitoli«. Formato-»Panorama«- Questa impostazione è adatta a film con un rapporto larghezza/altezza elevato. Durante i programmi in formato 4:3, l'immagine viene allungata orizzontalmente se viene sele- zionata la funzione »Panorama«. Le proporzioni dell'immagine vengono allungate orizzontal- mente. Formato-»Overscan« Quando viene selezionata questa modalità, l’immagine ad alta definizi..

Cambiare-le-dimensioni-del-ca± - Page 35

35 ITALIANO GUIDA-TV-ELETTRONICA -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± La guida ai programmi elettronica offre una panoramica di tutti i programmi che verranno trasmessi nel corso della settimana successiva (unicamente per i canali digitali). 1- Premere » GUIDE « per avviare la Guida TV elettronica. – Compare un messaggio. Note: 7 Non tutti i canali forniscono una guida TV dettagliata. 7 Molte emittenti forniscono il palinsesto quo- tidiano ma non descrizioni dettagliate. 7 Vi sono em..

Che-cos'è-l’HbbTV? - Page 36

ITALIANO 36 MODALITÀ-HBBTV -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Che-cos'è-l’HbbTV? L’HbbTV fornisce la trasmissione di un teletext interattivo di nuova generazione, con una strut- tura moderna, contenuti, immagini e video ad alta definizione (HD). Per ricevere l’HbbTV, la televisione deve essere collegata a Internet. Questa funzionalità è disponibile solo in quei Paesi in cui il servizio viene fornito. Dopo essere passati a un canale TV che o..

MODALITÀ-HBBTV - Page 37

37 ITALIANO Utilizzare-l’HbbTV Quando si passa a un programma TV che sup- porta l’HbbTV, verrà visualizzato un messaggio informativo se la trasmissione HbbTV risulta disponibile. 1- Premere »  « (rosso ) per aprire l’HbbTV. – Informazioni relative ai servizi compari- ranno sullo schermo. Inoltre compariranno i pulsanti colorati necessari a sfogliare i menu. Note: 7 La gamma di argomenti e la selezione dei singoli argomenti dipende dal fornitore del programma. 7 I tasti numerici da » 1 « a » 0 « vengono utiliz- zati per le funzioni aggiuntive. 2- Premere »  « (verde..

Modalità-testo-TOP-o-testo-FLOF - Page 38

ITALIANO 38 Modalità-testo-TOP-o-testo-FLOF Nota: 7 Se si desidera usare solo questo testo video “normale”, disattivare il testo video digitale, vedere a pagina 37. 1- Premere » TXT « per passare alla modalità Teletext. 2- Selez. le pagine del teletext direttamente con » 1...0 « o passo dopo passo con » V « o » Λ «. Per tornare alla pagina 100, premere » ? «. Nota: 7 Nella parte inferiore della schermata appa- rirà una riga informativa che consiste di un campo di testo rosso, verde, e, a seconda del canale, giallo e blu. Il vostro telecoman- do è dotato di pulsanti con gl..

GRUNDIG-non-ha-potere-su-tali-restri± - Page 39

39 ITALIANO REGISTR.-USB -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Informazioni-sulla-registrazione- e-la-riproduzione-di-programmi- televisivi 7 La registrazione e la riproduzione dei programmi possono essere eseguite solo con canali televisivi digitali (DVB-S, DVB-T e DVB-C). 7 I canali televisivi digitali (DVB-S, DVB-T e DVB-C) che è possibile registrare e riprodur- re dipendono anche dall’emittente. 7 La registrazione e la..

-Collegamento-di-supporti-dati- - Page 40

ITALIANO 40 REGISTR.-USB -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± -Collegamento-di-supporti-dati- esterni Note: 7 Si consiglia di collocare la televisione in modalità stand-by prima di collegare la videocamera Skype. 7 Prima di scollegare il supporto dati esterno, è necessario impostare la televisione in modalità standby, altrimenti si potrebbero danneggiare i file. 7 Ci sono ingressi USB sulla televisione USB- (HDD) , USB1 ...

Impostazioni-di-registrazione- - Page 41

41 ITALIANO Impostazioni-di-registrazione- USB Selezione-del-menu 1- Aprire il menu con » MENU «. 2- Selez. la voce del menu »Registrazioni« con » V «, » Λ «, » < « o » > « e premere » OK « per confermare. – Viene visualizzato il menu »Media Play- er«. 3- Selez. la riga »PVR« con » V « o » Λ « e premere » OK « per confermare. – Viene visualizzato il contenuto. 4- Aprire il menu Opzioni media premendo » TOOLS «. Media Player > PVR Channel_1_201548_154649.ts Martedì xx xxx xxxx Prec BACK Mod. visualizzazione Ad. auto Ant. auto On Interv. mostra diapos..

Time-shift-–-″Mettere-in-pausa”-- - Page 42

ITALIANO 42 REGISTR.-USB -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Formattazione-della-partizione 1- Nel menu »Gestione disco« selezionare la riga »Formatta partizione« con » V « o » Λ « e premere » OK « per confermare. 2- Selez. il pulsante »Sì« con » < « o » > « per confermare la domanda di sicurezza; oppure selez. il pulsante »No« con » < « o » > « per annullare la funzione. 3- Tornare indie..

REGISTR.-USB - Page 43

43 ITALIANO Registrazione-dei-programmi-TV Si possono registrare i programmi TV guardan- do contemporaneamente un programma TV diverso. I dati per questi programmi vengono registrati su un supporto dati esterno e questo archivio viene gestito tramite la televisione. Per 1 minuto di registrazione è necessaria una memoria da 44 MB a 110 MB. Possono essere guardate altre registrazioni in archivio mentre è in corso la registrazione di un programma. Non è possibile cambiare programma TV tra DVB-T e DVB-C. Registrazione-one±touch-di-un- programma 1- Selez. il canale televisivo con » 1…0 «..

Impostazione-del-programma- - Page 44

ITALIANO 44 REGISTR.-USB -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Impostazione-del-programma- da-registrare ...con-la-guida-elettronica-ai-programmi I dati della guida elettronica ai programmi possono essere utilizzati per registrare. Si possono impostare un totale di 25 promemo- ria e/o registratori EPG. 1- Premere » GUIDE « per aprire la guida elettronica dei programmi. 2- Selez. il programma TV preferito con » V « oppure ..

Modifica-del-timer - Page 45

45 ITALIANO 3- Selez. la riga »Imposta registrazione« con » V « o » Λ « e premere » OK « per confer- mare. – Compare il menu »Imposta registrazione« e viene selezionato »Immissione canale«. Nota: 7 Se si desidera utilizzare la funzione di promemoria, selezionare la riga »Imposta promemoria«. 4- Premere » OK «, selezionare il canale che si desidera registrare con » V « o » Λ « e premere » OK « per confermare. Per passare alla voce successiva premere » V «. 5- Premere » OK «, selezionare la data in cui si desidera registrare con » V « o » Λ « e premere » OK..

REGISTR.-USB - Page 46

ITALIANO 46 REGISTR.-USB -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Riproduzione I programmi registrati vengono memorizzati tutti nel supporto dati esterno, sia che siano stati avviati manualmente che con la funzione timer. Dal menu »Registrazioni« – »Media Player« è possibile visualizzare un archivio su un supporto dati esterno. Selezione-di-una-trasmissione-dalla-- lista-registrazioni 1- Aprire il menu con » MENU «. 2- ..

Formati-di-file-per-il-funziona± - Page 47

47 ITALIANO FUNZIONAMENTO-USB -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Formati-di-file-per-il-funziona± mento-USB La televisione funziona anche tramite l'ingresso USB con i seguenti formati di file: Dati-video Degli speciali codec per la compressione e la decompressione video forniscono maggiore spazio di memoria senza compromettere troppo la qualità dell'immagine. La vostra televisione riproduce file video nei formati XVID, H.264/MPEG-4 AVC (L4.1, 4 immagini di riferimento), MPEG-4, M..

FUNZIONAMENTO-USB - Page 48

ITALIANO 48 FUNZIONAMENTO-USB -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± -Collegamento-di-supporti-dati- esterni Si consiglia di collocare la televisione in modalità stand-by con » 8 « prima di collegare il supporto dati esterno. Collegare il dispositivo e quindi riaccendere la televisione. Prima di scollegare il supporto dati è necessario impostare la televisione in modalità standby, altrimenti si potrebbero danneggiare i file. Note: 7 La presa » USB1 « al lato della televisione su..

L’Esplora-risorse- - Page 49

49 ITALIANO L’Esplora-risorse- L’Esplora risorse mostra i dati video, audio e immagini offerti dal supporto dati esterno. Nel caso in cui un supporto dati contenga formati di file diversi è possibile disattivare i dati (file video, audio, immagine) non necessari per la riproduzione servendosi di una funzione filtro. Il-menu-principale-dell’Esplora-risorse Media Player > DISK1 Film Musica Foto Film.avi Film.str Musica.mp3 Immagine.jpg Martedì xx xxx xxxx Prec BACK TOOLS Tutti Film Musica Foto Selez. tutto Opzioni media Tipo filtro Navigazione tra le voci Play 4 5 1 2 3 1- Anteprim..

Selezione-della-durata-di-visualizzazio± - Page 50

ITALIANO 50 FUNZIONAMENTO-USB -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Selezione-della-durata-di-visualizzazio± ne-delle-diapositive 1- Selez. la riga »Interv. mostra diaposit.« con » V « o » Λ «. 2- Selez. il tempo (3, 5, 10 secondi) con » < « o » > «. 3- Premere » EXIT « per terminare l’imposta- zione. Impostazioni-Sottotitoli Se il film ha dei sottotitoli, è possibile attivarli e disattivarli, cambiarne le dimensioni o il colore. 1- Utilizzare » V « o » Λ «..

Funzioni-di-riproduzione-aggiun± - Page 51

51 ITALIANO Note: 7 Usare » Λ « quando si desidera tornare all'ultima cartella. 7 È possibile che alcuni file supportati nella modalità USB non funzionino a causa di possibili problemi legati alla loro creazio- ne (compressione), sebbene contengano un’estensione del file supportata. 7 Se c’è più di una fonte audio (audio stream) nel video in riproduzione, allora è possibile passare tra le fonti audio con il tasto » « mentre il file viene riprodotto in modalità schermo intero. 7 I film riprodotti da file video supportano solo sottotitoli in formato .srt, .sub, .ass, .ssa, .smi..

FUNZIONAMENTO-USB - Page 52

ITALIANO 52 Spostamento-al-momento-desiderato (solo file video) 1- Premere » OK « durante la riproduzione. 2- Inserire il momento a cui si desidera andare con » 1...0 « e confermare con » OK «. Ricerca-in-avanti (unicamente per file video e audio) È possibile selezionare diverse velocità (2x, 4x, 8x, 16x e 32x in avanti e indietro). 1- Durante la riproduzione è possibile selezio- nare la velocità di riproduzione premendo » 3 « o » 4 «. 2- Per riprendere la riproduzione, premere » 8 «. Ruotare-la-visualizzazione-dell'imma± gine- (solo file immagine) Le immagini possono esser..

MODALITÀ-MULTIMEDIA-SERVER - Page 53

53 ITALIANO MODALITÀ-MULTIMEDIA-SERVER -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Riproduzione-di-video,-musica-e- file-immagini-con-la-rete-di-casa Con il menu DLNA della vostra televisione, è possibile accedere in modo semplice ai file video, audio e foto sul server; inoltre, grazie alla funzione DMR, è possibile avviare ed arrestare automaticamente la riproduzione su dispositivi con funzione DMC. Note: 7 È possibile condividere video, musica o file immagini tramite dispositivi come PC, smatphone o NAS (Network Attached Sto- rage) che f..

MODALITÀ-MULTIMEDIA-SERVER - Page 54

ITALIANO 54 7 I file audio riprodotti mediante il dispositivo DMS supportano i seguenti formati che hanno ricevuto il certificato DLNA: »AAC_ ADTS_320«, »LPCM«, »MP3«, »WMABA- SE« e »WMAFULL«. 7 I file immagine riprodotti mediante il disposi- tivo DMS supportano i seguenti formati che hanno ricevuto il certificato DLNA: »JPEG_ LRG«, »JPEG_MED« e »JPEG_SM«. MODALITÀ-MULTIMEDIA-SERVER -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Riproduzione 1- Selez. la cartella con il contenuto del dispositivo DMS con » V « o » Λ « e preme..

-±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± - Page 55

55 ITALIANO [email protected]+ -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Termini-&-condizioni-e-riser± vatezza Articoli-su-Termini-&-condizioni-e- riservatezza Gli articoli su Termini & condizioni e riservatezza sono clausole che si devono accettare per poter utilizzare tutte le funzioni di Smart [email protected] Se gli articoli di Termini & condizioni e riser- vatezza vengono accettati, tutte le funzioni di Smart [email protected] possono essere utilizzate e possono essere raccolti i dati necessari sull’uso della TV. Se i Termini & condizioni e riservatezza n..

-±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± - Page 56

ITALIANO 56 [email protected]+ -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Applicazioni-internet-SMART-In± [email protected] Le applicazioni SMART [email protected] TV 4.0 con- sentono alla televisione di accedere a servizi e pagine internet. Queste applicazioni sono concepite apposita- mente per questa televisione. Grazie alla funzione SMART [email protected] TV 4.0, è possibile eseguire molte applicazioni internet locali e globali. Fra queste applicazioni, ce ne sono per video, immagini, musica, social net- work, notizie e sport, previsioni meteo. Note: 7 La disponibilità delle appl..

-±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± - Page 57

57 ITALIANO [email protected]+ -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Selezione-delle-applicazioni-internet 1- Selezionare la voce »Application Store« (store applicazioni) dal menu o premere » @ «. – Verrà visualizzato il menu di »Application Portal«. Smart [email protected] TV Navigazione Selez. Impostazioni Esci Funzioni Speciali La più popolare Nuove applicazioni abc... abc... abc... abc... abc... abc... abc... abc... abc... abc... abc... abc... abc... abc... abc... abc... abc... abc... abc... abc... abc... abc... abc... abc... Inserire le chiavi per la ricerca T..

-±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± - Page 58

ITALIANO 58 [email protected]+ -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Schermata-principale-del-portale-dell’applica± zione 1- Applicazioni. 2- Tutte le applicazioni. 3- Preferiti 4- Barra di ricerca. 5- Esci. Navigazione-nela-schermata- principale-del-portale-dell’appli± cazione 1- Dalla home page del portale dell’applica- zione, selezionare l’applicazione richiesta con » V «, » Λ «, » < « e » > « quindi premere » OK « per confermare. – Dopo qualche istante verrà visualizzato il menu principale dell’applicazione. 2- L’uso dell’applica..

Barra degli strumenti - Page 59

59 ITALIANO -BROWSER-WEB -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± -Menu-del-browser-web 1- Controlli del menu. 2- Scheda attiva. 3- Pagina Precedente. 4- Pagina Succ. 5- Aggiorna. 6- Nuova scheda. 7- Barra degli indirizzi. 8- Ricerca nel sito. 9- Preferiti. 10- Home page 11- Impostazioni 12- Cronologia. 13- Ricerca nel Web. 14- Zoom. 15- Chiudi browser Web. 16- Chiudi scheda. Ingrandisci Zoom Riduci Zoom Pagina Su Pagina Giù Navigazione ..

IMPOSTAZIONI-LINGUA - Page 60

ITALIANO 60 IMPOSTAZIONI-LINGUA -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± 1- Aprire il menu con » MENU «. 2- Selez. la voce del menu »Impostazioni« con » V «, » Λ «, » < « o » > « e premere » OK « per confermare. 3- Selez. la voce del menu »TV« con » < « o » > « e premere » V « per confermare. – Viene attivato il menu »TV«. Lingua e tastiera Impostazioni di accessibilità Accessori Avanzate Informazioni Immagine Martedì xx xxx xxxx Fonte Timer Audio Rete ..

FUNZIONI-ACCESSIBILI - Page 61

61 ITALIANO FUNZIONI-ACCESSIBILI -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± 1- Aprire il menu con » MENU «. 2- Selez. la voce del menu »Impostazioni« con » V «, » Λ «, » < « o » > « e premere » OK « per confermare. 3- Selez. la voce del menu »TV« con » < « o » > « e premere » V « per confermare. – Viene attivato il menu »TV«. 4- Selez. la riga »Impost. accessibilità« con » V « o » Λ « e premere » OK « per confer- mare. Mod. sottotit. Off D..

IMPOSTAZIONI-AVANZATE - Page 62

ITALIANO 62 IMPOSTAZIONI-AVANZATE -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± 1- Aprire il menu con il pulsante » MENU «. 2- Selez. la voce del menu »Impostazioni« con » V «, » Λ «, » < « o » > « e premere » OK « per confermare. 3- Selez. la voce del menu »TV« con » < « o » > « e premere » V « per confermare. – Viene attivato il menu »TV«. 4- Selez. la riga »Avanzate« con » V « o » Λ « e premere » OK « per confermare. Spegnimento Automatico 4 Ore Mostra Display Log..

Modalità-risparmio-energetico- - Page 63

63 ITALIANO IMPOSTAZIONI-AVANZATE -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Modalità-risparmio-energetico- Garantisce lo spegnimento automatico dello schermo in canali Antenna, Cavo, Satellite e Radio e in modalità USB durante la riproduzio- ne dei file audio. 1- Dal menu »Avanzate« utilizzare » V « o » Λ « per selezionare la riga »Modalità risparmio energetico«. 2- Premere » < « o » > « per impostare lo spegni- mento dello schermo su »10 Secondi«, »30 Secondi«, »60 Secondi«. 3- Pre..

Timer-di-spegnimento - Page 64

ITALIANO 64 FUNZIONI-TIMER -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± 1- Aprire il menu con il pulsante » MENU «. 2- Selez. la voce del menu »Impostazioni« con » V «, » Λ «, » < « o » > « e premere » OK « per confermare. 3- Selez. la voce del menu »Timer« con » < « o » > « e premere » V « per confermare. - Il menu »Timer« è attivo. Timer di spegnimento Off On Auto Off Auto Avanzate Immagine Martedì xx xxx xxxx Fon..

Timer-spento-(Off-Auto) - Page 65

65 ITALIANO Timer-spento-(Off-Auto) Nel menu »Off Auto« è possibile inserire un orario di spegnimento per la televisione. La tele- visione, dopo che il tempo inserito è trascorso, passa alla modalità stand-by. 1- Selez. la riga »Off Auto« con » V « o » Λ « e premere » OK « per confermare. 2- Selez. la riga »Modalità« con » V « o » Λ « e utilizzare » < « o » > « per selezionare quando la televisione deve spegnersi. 3- Selez. la riga »Imposta ora« con » V « o » Λ « e immetterla con » 1…0 «. 4- Premere  « (blu) per salvare l'imposta- zion..

IMPOST.-PARENTALI - Page 66

ITALIANO 66 IMPOST.-PARENTALI -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± 1- Aprire il menu con il pulsante » MENU «. 2- Selez. la voce del menu »Impostazioni« con » V «, » Λ «, » < « o » > « e premere » OK « per confermare. 3- Selez. la voce del menu »Parentale« con » V « o » Λ « e premere » OK « per confer- mare. Sarà visualizzato il menu – »Parentale«. Guida parentale Off Blocco menu Off Blocco tasti Off Cambia PIN Immagine Martedì ..

IMPOST.-PARENTALI - Page 67

67 ITALIANO IMPOST.-PARENTALI -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Bloccare-l’interruttore-multifun± zione Quando il blocco tasti è attivo, l’interruttore multifunzione sulla televisione non funziona. 1- Dal menu »Parentale« utilizzare » V « o » Λ « per selezionare la riga »Blocco tasti« e premere » < « o » > « per confermare. 2- Digitare il codice PIN »1234« con » 1...0 « nella finestra della password. 3- Attivare (On) o disattivare (..

Visione-di-un-canale-televisivo- - Page 68

ITALIANO 68 IMPOST.-PARENTALI -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Visione-di-un-canale-televisivo- bloccato Si può visualizzare un canale TV bloccato con codice PIN selezionando il canale TV e immet- tendo il codice PIN. 1- Selez. il canale bloccato con » 1…0 « o » P+ «, » P– «. 2- Digitare il codice PIN »1234« con » 1...0 « nella finestra della password. – Il canale bloccato può essere visualizza- to. Nota: 7 Il canale si bloccherà di nuovo qu..

IMPOSTAZ.-DATA-E-ORA - Page 69

69 ITALIANO IMPOSTAZ.-DATA-E-ORA -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± 1- Aprire il menu con il pulsante » MENU «. 2- Selez. la voce del menu »Impostazioni« con » V «, » Λ «, » < « o » > « e premere » OK « per confermare. 3- Selez. la voce del menu »Timer« con » V « o » Λ « e premere » OK « per confermare. Verrà visualizzato il menu – »Timer«. 4- Selez. la riga »Avanzate« con » V « o » Λ « e premere » OK « per confermare. Timer di spegnimento Of..

Aggiornamento-software-(Internet) - Page 70

ITALIANO 70 SOFTWARE-DEL-DISPOSITIVO -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± 1- Aprire il menu con il pulsante » MENU «. 2- Selez. la voce del menu »Impostazioni« con » V «, » Λ «, » < « o » > « e premere » OK « per confermare. 3- Selez. la voce del menu »TV« con » V « o » Λ « e premere » OK « per confermare. 4- Selez. la riga »Informazioni« con » V « o » Λ « e premere » OK « per confermare. Info prodotto Nome TV Smart [email protected] 4... Aggiornamenti software Riprist. imp. predefini..

ACCESSORI - Page 71

71 ITALIANO ACCESSORI -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± È possibile collegare diversi accessori alla televisione per utilizzarla con video chiamate, controllo volume, controllo movimento o una ta- stiera e un mouse da utilizzare nel browser web. Visualizza lo stato dell’accessorio collegato da questo menu per eseguire diverse regolazioni. 1- Aprire il menu con il pulsante » MENU «. 2- Selez. la voce del..

RESET-FUNZIONI - Page 72

ITALIANO 72 RESET-FUNZIONI -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± 1- Aprire il menu con il pulsante » MENU «. 2- Selez. la voce del menu »Impostazioni« con » V «, » Λ «, » < « o » > « e premere » OK « per confermare. 3- Selez. la voce del menu »TV« con » V « o » Λ « e premere » OK « per confermare. 4- Selez. la riga »Informazioni« con » V « o » Λ « e premere » OK « per confermare. Info prodotto Nome TV Smart..

UTILIZZO-DI-DISPOSITIVI-ESTERNI - Page 73

73 ITALIANO DIGI-LINK La televisione è dotata di DIGI LINK. Questa funzione usa il protocollo CEC (Consumer Electronics Control). Il protocol- lo CEC consente di creare un collegamento HDMI con prese HDMI- tra la TV e il lettore DVD, STB o il videoregistratore e di controllare tali apparecchi con il telecomando della televisione. Questa funzione deve essere supportata anche dal dispositivo che si collega. La vostra televisione supporta le seguenti funzioni. Per informazioni dettagliate su questa funzione, leggere il manuale utente del disposi- tivo esterno. Le-funzioni-Digi-Link-della-tele..

Passaggio-del-dispositivo-alla-modalità- - Page 74

ITALIANO 74 UTILIZZO-DI-DISPOSITIVI-ESTERNI -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Controllo-dispositivo Si può impostare la modalità con cui il teleco- mando della televisione controlla il dispositivo esterno. 1- Premere » « e usare » < « o » > « per selezionare uno qualunque da »HDMI1« a »HDMI3« e premere » OK « per confermare. 2- Aprire il menu con » MENU «. 3- Selez. la voce del menu »Impostazioni« con » V «, » Λ «, » < « o » > « e premere » OK « per confermare. 4- Selez. la voce del menu »Fonte« con..

UTILIZZO-DI-DISPOSITIVI-ESTERNI - Page 75

75 ITALIANO UTILIZZO-DI-DISPOSITIVI-ESTERNI -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± -Alta-definizione La vostra televisione può riprodurre segnali televisivi ad alta definizione (HDTV). Si possono collegare delle fonti di ingresso (set-top box HDTV o lettore DVD ad alta defi- nizione) alla presa » HDMI « (segnale digitale HDTV). Questo assicura che si possano vedere pro- grammi HDTV digitali anche se sono protetti contro la pirateria (HDCP High Bandwidth Digital Content Protection). -Opzioni-di-collegamento 7 A quale presa della televisione col..

UTILIZZO-DI-DISPOSITIVI-ESTERNI - Page 76

ITALIANO 76 Collegamento-di-un-dispositivo- esterno Con-segnale-audio/video-digitale 7 Dispositivi adatti: Ricevitore digitale satellitare, console per giochi, lettore BluRay, lettore/re- gistratore DVD, set-top box, notebook, PC. 7 Segnale video: immagine digitale; defini- zione: standard 576p; HDTV 720p, 1080i, 1080p. 7 Segnale audio: suono digitale (stereo, com- pressione multicanale, non compresso). 7 Channel position »HDMI1«, »HDMI2«, »HDMI3« oppure »HDMI4«. 1- Collegare la presa HDMI1 , HDMI2 , HDMI3 alla televisione e la corrispondente presa HDMI sul dispositivo esterno serve..

UTILIZZO-DI-DISPOSITIVI-ESTERNI - Page 77

77 ITALIANO UTILIZZO-DI-DISPOSITIVI-ESTERNI -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Utilizzo-di-un-lettore-DVD,-regi± stratore-DVD,-videoregistratore- o-set±top-box 1- Accendere il videoregistratore, lettore DVD o set-top box e selezionare la funzione che si desidera utilizzare. 2- Premere » « e utilizzare » < « o » > « per selezionare il segnale (»AV«, »S- VHS«, »HDMI1«, »HDMI2«, »HDMI3« o »COMPONENT«) e premere» OK « per confermare. Cuffie Collegamento-cuffie 1- Collegare il jack delle cuffie (presa jack ø 3.5 mm) ne..

Dolby, Dolby audio, e il simbolo della doppia D sono - Page 78

ITALIANO 78 Note: 7 Se il sistema audio ha anche una funzione di riproduzione (per es. sistema Home thea- ter con la funzione lettore DVD), nell'elenco HDMI CEC saranno presenti due dispositivi. Il primo è il lettore e il secondo è la riprodu- zione audio. 7 Se un lettore Blu-ray è collegato al ricevi- tore AV, si prega di rimuovere il disco dal lettore durante la registrazione. 6- Aprire il menu con » MENU «. 7- Selez. la voce del menu »Impostazioni« con » V «, » Λ «, » < « o » > « e premere » OK « per confermare. 8- Selez. la voce del menu »Audio« con » > « ..

UTILIZZO-DI-DISPOSITIVI-ESTERNI - Page 79

79 ITALIANO UTILIZZO-DI-DISPOSITIVI-ESTERNI -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± -Cos’è-LIVESHARE? 7 Miracast è una tecnologia wireless che con- sente ai dispositivi Android di condividere immagini tra di loro. Questa tecnologia è supportata dalla TV con il nome di Liveshare. -Condivisione-schermo-con-colle± gamento-Liveshare 1- Aprire il menu con » MENU «. 2- Usare » V «, » Λ «, » < « o » > « per selezio- nare »Screen Share« (condividi schermo) e premere » OK « per confermare. – Verrà visualizzato il menu »Miraca..

-FUNZIONAMENTO-CON-COMMON-INTERFACE - Page 80

ITALIANO 80 -FUNZIONAMENTO-CON-COMMON-INTERFACE -±± -Cos’è-la-Common-Interface? 7 Una Common Interface (CI - Interfaccia Comu- ne) è un'interfaccia per i ricevitori DVB. 7 I canali codificati possono essere visualizzati unicamente con un modulo CA adatto per il sistema di codifica e la smart card corrispon- dente. 7 La televisione è dotata di un alloggiamento Common Interface all'interno del quale è pos- sibile inserire moduli CA di diversi fornitori. 7 È possibile inserire la smart card del fornitore nel modulo CA per consentire la visualizza- zione dei canali criptati desiderati...

-Connessione-di-rete-cablata - Page 81

81 ITALIANO -CONFIGURAZIONE-DI-RETE -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Per usare le funzioni di SMART [email protected], bisogna collegare la TV alla rete domestica con connessione a internet ed effettuare l’accesso. Si possono lanciare varie applicazioni dal por- tale Grundig My Apps. Fra queste applicazioni, ce ne sono per video, immagini, musica, social network, notizie e sport, previsioni meteo. La TV supporta la funzione di controllo a di- stanza per iPhone Apple e telefoni Android. A seconda delle car..

Impostazioni-rete-cablata - Page 82

ITALIANO 82 Impostazioni-rete-cablata Esistono due modi per configurare le imposta- zioni della rete cablata. A Connessione automatica, Tutti i dati riguardanti le impostazioni di connessione (»IP Indirizzo«, »Netmask«, »Gateway« e »DNS«) vengono ottenuti in modo automatico dal modem. B Connessione Man., Tutti i dati riguardanti le impostazioni di connessione (»IP Indirizzo«, »Netmask«, »Gateway« e »DNS«) devono essere confi- gurati manualmente. Connessione-automatica La maggior parte delle reti domestiche sono reti Dynamic. Nel caso in cui abbiate una rete dinamica, sarà n..

CONFIGURAZIONE-DI-RETE - Page 83

83 ITALIANO CONFIGURAZIONE-DI-RETE -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Connessione-Man. Alcune reti richiedono un indirizzo IP Static. Nel caso in cui la propria rete richieda un indirizzo IP Static, sarà necessario inserire manualmente i valori »IP Indirizzo«, »Netmask«, »Gateway« e »DNS«. È possibile recuperare i propri valori (IPS) »IP Indirizzo«, »Netmask«, »Gateway« e »DNS« dal vostro Fornitore di Serv. Internet. 1- Aprire il menu con » MENU «. 2- Selez. la voce del menu »Impost..

-Connessione-a-una-rete-wireless - Page 84

ITALIANO 84 -Rete-wireless -Connessione-a-una-rete-wireless 1- La televisione è dotata di un adattatore wireless WiFi integrato per il collegamento alla rete senza fili. Note: 7 L'adattatore LAN Wireless supporta i pro- tocolli di comunicazione IEEE 802.11B/G ed N. Consigliamo di servirsi del protocollo IEEE 802.11N per ottenere le migliori prestazioni in fase di riproduzione wireless di video in HD. 7 Nel caso in cui si utilizzi un modem che suppor- ta IEEE 802.11B/G, le prestazioni della ripro- duzione video potrebbero essere scadenti se confrontate con un modem che supporta IEEE 802.11N..

CONFIGURAZIONE-DI-RETE - Page 85

85 ITALIANO CONFIGURAZIONE-DI-RETE -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Requisiti-tecnici- La maggior parte delle reti domestiche sono reti Dynamic. Nel caso in cui abbiate una rete dinamica, sarà necessario servirsi di un modem DSL che supporta DHCP. I modem e gli IP sharer che supportano DHCP ottengono i valori »IP Indirizzo«, »Netmask«, »Gateway« e »DNS« necessari per l'accesso internet in modo auto- matico e quindi non viene richiesto di inserire i valori manualmente. Collegamento-a-una-rete-..

Collegamento-automatico-con-inseri± - Page 86

ITALIANO 86 Cambia Tipo connessione Wireless WPS WiFi On Tipo WPS PIN Seleziona punto di accesso N/A Configurazione rete Auto Wake-on-LAN Off Immagine Martedì xx xxx xxxx Fonte Timer Audio Rete TV Parentale Impostazioni > Rete Esci Prec EXIT BACK Cambia area Cambia mod. 8- Selez. la riga »Seleziona punto di acces- so« con » V « o » Λ « e premere » OK « per confermare. – Le reti wireless supportate dal WPS vengono scansionate e mostrate nel menu »Seleziona punto di accesso«. 9- Selez. la rete a cui ci si desidera collegare con » V « o » Λ « e premere » OK « per confer..

CONFIGURAZIONE-DI-RETE - Page 87

87 ITALIANO CONFIGURAZIONE-DI-RETE -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Nota: 7 Perché il dispositivo scopra il modem wireless sulla rete, il nome della rete deve supportare i caratteri ASCII. 10- Selez. il carattere richiesto con » V «, » Λ «, » < « o » > « e spostarsi al carattere successi- vo con » OK «. – Utilizzando » Shift « ➡ » OK «, è possibile passare da lettere maiuscole / numeri a lettere minuscole / caratteri speciali. – Selez. » Del « per cancellare il carattere..

Collegamento-della-TV-a-una- - Page 88

ITALIANO 88 e premere » OK « per confermare. 6- Cancellare il nome attuale passo dopo passo con »  « (rosso). 7- Selez. il carattere richiesto con » V «, » Λ «, » < « o » > « e spostarsi al carattere successi- vo con » OK «. – Utilizzando » Shift « ➡ » OK «, è possibile passare da lettere maiuscole / numeri a lettere minuscole / caratteri speciali. – Selez. » Del « per cancellare il carattere immesso e premere » OK « per conferma- re. 8- Confermare il nuovo nome premendo »  « (verde). 9- Premere » EXIT « per terminare l’imposta- zione. Coll..

CONFIGURAZIONE-DI-RETE - Page 89

89 ITALIANO CONFIGURAZIONE-DI-RETE -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Nota: 7 Perché il dispositivo scopra il modem wireless sulla rete, il nome della rete deve supportare i caratteri ASCII. 7- Selez. il carattere richiesto con » V «, » Λ «, » < « o » > « e spostarsi al carattere successi- vo con » OK «. – Utilizzando » Shift « ➡ » OK «, è possibile passare da lettere maiuscole / numeri a lettere minuscole / caratteri speciali. – Selez. » Del « per cancellare il carattere ..

Ricerca-automatica-di-tutti-i-ca± - Page 90

ITALIANO 90 CONFIGURAZIONE-DI-ALTRI-CANALI -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Ricerca-automatica-di-tutti-i-ca± nali-digitali-dal-satellite Nuovi canali satellitari vengono aggiunti o i dati satellitari cambiano frequentemente. Pertanto si consiglia di eseguire la funzione di ricerca auto- matica di tanto in tanto. Tutti i transponder vengono scansionati alla ricerca di nuovi canali. 1- Aprire il menu con » MENU «. 2- Selez. la voce del menu »Impostazioni« con » V «, » Λ «, » < « o » > « e premere » OK « per confermare. 3- Selez. la voc..

Ricerca-di-canali-digitali-dal- - Page 91

91 ITALIANO CONFIGURAZIONE-DI-ALTRI-CANALI -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Ricerca-di-canali-digitali-dal- satellite-manualmente-su-un- transponder Se non è possibile trovare un determinato cana- le con la ricerca automatica, si può cercare ma- nualmente con la funzione di ricerca manuale. Bisogna inserire correttamente tutti i parametri del canale. È possibile ottenere le informazioni correnti sul trasponder dalla pagina teletext, riviste della TV satellitare o internet. 1- Aprire il menu con » MENU «. 2- Selez. la voce del menu »Impostazioni« con..

Impostazioni-antenna-e-ricerca- - Page 92

ITALIANO 92 Impostazioni-antenna-e-ricerca- automatica-di-canali-digitali-da- un-satellite Nota: 7 La descrizione che segue sulle impostazioni LNB presuppongono una certa esperienza nei sistemi satellitari. Rivolgersi al proprio rivenditore specializzato. 1- Aprire il menu con » MENU «. 2- Selez. la voce del menu »Impostazioni« con » V «, » Λ «, » < « o » > « e premere » OK « per confermare. 3- Selez. la voce del menu »Fonte« con » > « o » < « e premere » V « per confermare. – Viene visualizzato il menu »Fonte«. 4- Selez. la riga »Ricerca Auto Canale..

CONFIGURAZIONE-DI-ALTRI-CANALI - Page 93

93 ITALIANO CONFIGURAZIONE-DI-ALTRI-CANALI -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Impostazioni-antenna,-sistema- SCR-e-ricerca-automatica-di-ca± nali-digitali-da-un-satellite Note: 7 La vostra TV supporta il sistema SCR (Single Channel Router – EN 50494). 7 La descrizione che segue sulle impostazioni LNB presuppongono una certa esperienza nei sistemi satellitari. Rivolgersi al proprio rivenditore specializzato. 1- Aprire il menu con » MENU «. 2- Selez. la voce del menu »Impostazioni« con » V «, » Λ «, » < « o » > « e premere » OK « per co..

CONFIGURAZIONE-DI-ALTRI-CANALI - Page 94

ITALIANO 94 9- Selez. Tipo canale. Premere » V « o » Λ per selezionare se si desidera ricercare solo i canali digitali (Digitale) o solo i canali radio (Radio) o entrambi (Digitale + Radio) e premere » OK « per selezionare o deselezionare le voci »Digitale« e/o »Radio«. 10- Selez. Mod. scans. Per selezionare se si desidera ricercare solo canali televisivi digitali gratuiti (Free), solo canali televisivi digitali criptati (Scramble) o entrambi (Free + Scramble), premere » V « o » Λ « e premere » OK « per selezionare e deselezionare le voci »Free« e/o »Scram- ble« 11- Pre..

CONFIGURAZIONE-DI-ALTRI-CANALI - Page 95

95 ITALIANO - Mod.-DISEqC- A seconda del numero dell’attuale sistema satellitare, selezionare l'opzione »Off«, »Di- SEqC 1.0« o »DiSEqC 1.1« con » < « o » > «. – »Off«: Per sistemi satellitari con antenna singola. – »DiSEqC 1.0« consente la ricezione di un massimo di quattro satelliti contempora- neamente. Da »Selezione LNB« utilizzare » < « o » > per selezionare »1/4«, »2/4«, »3/4« o »4/4« per il satellite che corrisponde alle posizioni DiSEqC di interesse. – »DiSEqC 1.1« consente la ricezione di un massimo di sedici satelliti contemporane- ..

Configurazione-dell’antenna-mo± - Page 96

ITALIANO 96 CONFIGURAZIONE-DI-ALTRI-CANALI -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Configurazione-dell’antenna-mo± torizzata-(DiSEqC-1.2) Nota: 7 La descrizione che segue sulle impostazioni LNB presuppongono una certa esperienza nei sistemi satellitari. Rivolgersi al proprio rivenditore specializzato. La vostra televisione supporta i sistemi satellitari motorizzati DiSEqC 1.2. Questa funzionalità consente di controllare il satellite tramite la televisione. Regolare la posizione dell’antenna satellitare secondo ciascun satellite. Queste impostazioni possono ..

CONFIGURAZIONE-DI-ALTRI-CANALI - Page 97

97 ITALIANO CONFIGURAZIONE-DI-ALTRI-CANALI -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Ricerca-automatica-di-canali- digitali--dal-fornitore-dei-servizi- via-cavo 1- Aprire il menu con » MENU «. 2- Selez. la voce del menu »Impostazioni« con » V «, » Λ «, » < « o » > « e premere » OK « per confermare. 3- Selez. la voce del menu »Fonte« con » > « o » < « e premere » V « per confermare. – Viene visualizzato il menu »Fonte«. 4- Selez. la riga »Ricerca Auto Canale« con » V « o » Λ « e premere » OK « per confer- mare. 5- Sele..

CONFIGURAZIONE-DI-ALTRI-CANALI - Page 98

ITALIANO 98 CONFIGURAZIONE-DI-ALTRI-CANALI -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Ricerca-manuale-di-canali-digi± tali-dal-fornitore-dei-servizi-via- cavo 1- Aprire il menu con » MENU «. 2- Selez. la voce del menu »Impostazioni« con » V «, » Λ «, » < « o » > « e premere » OK « per confermare. 3- Selez. la voce del menu »Fonte« con » > « o » < « e premere » V « per confermare. – Viene visualizzato il menu »Fonte«. 4- Selez. la riga »Ricerca canali manuale« con » V « o » Λ « e premere » OK « per confer- mare. 5- Sel..

Ricerca-manuale-di-canali-TV-del- - Page 99

99 ITALIANO Note: 7 Durante l’aggiornamento tramite tali satel- liti, compare una domanda di sicurezza all’inizio della ricerca. 7 Nel caso in cui i canali precedentemente salvati debbano essere conservati nell'e- lenco canali e i quelli nuovi trovati invece aggiunti, premere »  « (verde). 7 Se viene premuto »  « (rosso), i canali salvati saranno eliminati dall'elenco canali attuale. – Viene visualizzato il menu »Ricerca Digita- le« e viene avviata la ricerca di canali TV. – La ricerca è completa quando compare il messaggio »La ricerca è stata completa- ta!«. Nota..

Impostazione-di-tutti-i-canali-televisivi- - Page 100

ITALIANO 100 CONFIGURAZIONE-DI-ALTRI-CANALI -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Aggiornamento-automatico-del- servizio- Se questa funzione è attiva, le possibili modifi- che degli operatori di rete vengono aggiornate automaticamente. L'unità deve essere collocata in modalità stand- by. Questo aggiornamento influisce su tutti i tipi di ricezione - terrestre, via cavo e satellitare. 1- Aprire il menu con » MENU «. 2- Selez. la voce del menu »Impostazioni« con » V «, » Λ «, » < « o » > « e premere » OK « per confermare. 3- Selez. la voce ..

Sintonizzare-i-canali-televisivi-analogici- - Page 101

101 ITALIANO CONFIGURAZIONE-DI-ALTRI-CANALI -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Note: 7 Dopo aver avviato la ricerca, comparirà una domanda di sicurezza. Premere »  « (verde) per confermare l'opzione »Sì«. – Tutti gli elenchi canali e i preferiti per i canali analogici saranno eliminati e com- pilati partendo da zero. – Viene visualizzato il menu »Ricerca Analo- gica« e viene avviata la ricerca di canali TV. A seconda del numero di canali televi- sivi ricevuti, questa operazione potrebbe richiedere alcuni minuti. – La ricerca è completa q..

Modifica-dei-canali-analogici-- - Page 102

ITALIANO 102 CONFIGURAZIONE-DI-ALTRI-CANALI -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Modifica-dei-canali-analogici-- salvati Se i canali sono stati salvati con la ricerca automatica dei canali durante la sintonizzazio- ne dei canali TV, è possibile eliminarli. È inoltre possibile modificare o inserire il nome di un canale e anche saltarne uno. Selezione-dell'elenco-canali 1- Aprire il menu con » MENU «. 2- Selez. la voce del menu »Impostazioni« con » V «, » Λ «, » < « o » > « e premere » OK « per confermare. 3- Selez. la voce del menu »Font..

Creazione-di-un-elenco-preferiti-±-canali- - Page 103

103 ITALIANO CONFIGURAZIONE-DI-ALTRI-CANALI -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Creazione-di-un-elenco-preferiti-±-canali- analogici È possibile selezionare i vostri canali preferiti e salvarli fino a un massimo di quattro elenchi (da PREF1 a PREF4). 1- Nel menu »Editor canale«, selezionare i ca- nali che si desidera aggiungere all’elenco dei preferiti con » V «, » Λ «, » < « o » > « ed evidenziare il canale televisivo premendo » OK «. – Il canale viene contrassegnato con » ✔ «. 2- Attivare il menu »Strumenti« con »  ..

Informazioni-di-serv.-per-riven± - Page 104

ITALIANO 104 INFORMAZIONI -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Specifiche-modulo-LAN-wireless (se-modulo-WiFi-disponibile)- Standard: IEEE802.11b/g/n Intervallo di frequenza: potenza di output (max) da 2400 MHz a 2483,5 MHz: <20dBm Specifiche-modulo-LAN-wireless (se-modulo-WiFi-disponibile)- Standard: IEEE802.11a/n/ac Intervallo di frequenza: potenza di output (max) da 5150 MHz a 5250 MHz: <23dBm da 5250 MHz a 5350 MHz:<23dBm da 57..

Per-i-clienti-in-Russia - Page 105

105 ITALIANO INFORMAZIONI -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Interfacce-di-rete Questo prodotto è concepito per essere collega- to alla rete ADSL. Smaltimento-dell’imballaggio I materiali di imballaggio sono pericolosi per i bambini. Tenere il materiale di imballaggio lontano dalla portata dei bambini. L’imballaggio del prodotto è realizzato a partire da materiali riciclabili. Smaltimento per classifi- cazione in accordo alle norme ..

Guida-alla-risoluzione-dei-problemi - Page 106

ITALIANO 106 INFORMAZIONI -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Guida-alla-risoluzione-dei-problemi Nel caso in cui le soluzioni qui proposte non dovessero funzionare, si prega di rivolgersi a un riven- ditore autorizzato GRUNDIG. Si prega inoltre di considerare che eventuali malfunzionamenti potreb- bero essere causati da dispositivo esterni come videoregistratori o ricevitori satellitari. Problema Possibile-causa Soluzione Schermo acceso (..

INFORMAZIONI - Page 107

107 ITALIANO Nota: 7 Questo è un prodotto di classe A. Durante il suo funzionamento, il dispositivo può provocare in- terferenze radio. In questo caso spetterà all’utente porvi rimedio. Si prega di contattare il vostro rivenditore specializzato. Impossibile trovare disposi- tivo DMS Il dispositivo DMS non è acceso o avviato Verificare che il dispositivo DMS sia acceso e funzionante. Le impostazioni della connes- sione di rete non sono state effettuate. Verificare le impostazioni di rete. Qualità immagine bassa (pixel) in modalità WLAN. Il DMS (per esempio PC) è collegato alla re..

GLOSSARIO - Page 108

ITALIANO 108 GLOSSARIO -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± A seconda del modello di televisione. ARC L’ARC (Audio Return Channel) può essere utiliz- zato per riprodurre il segnale audio dal canale televisivo utilizzando un cavo HDMI o un cavo ottico con un amplificatore multi-canale. Retroilluminazione Impostazione man. per la retroilluminazione (attiva solo se la retroilluminazione dinamica è su “OFF”). Que..

GLOSSARIO - Page 109

109 ITALIANO DVB±T DVB-T (Digital Video Broadcasting – Terrestrial) è la variante del DVB utilizzato per trasmettere segnali radio e televisivi digitali tramite una connessione via cavo. Contr.-dinamico La funzione regola in modo dinamico e ottima- le il contrasto dell’immagine analizzando le immagini e alterandole a seconda del cambio di contrasto. Ciò aumenta il contrasto, ma po- trebbe anche ridurre i livelli di luminosità visibili nell’immagine. Film-mode Rileva ed elabora i film in modo automatico per tutte le fonti di segnale. Ciò significa che si rice- verà sempre un'imma..

GLOSSARIO - Page 110

ITALIANO 110 GLOSSARIO -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Indirizzo-IP Un indirizzo IP (indirizzo del protocollo Internet) viene utilizzato per identificare in modo univoco l’indirizzo dei computer e degli altri dispositivi in una rete IP. La rete più conosciuta in cui vengono utilizzati gli indirizzi IP è Internet. Qui, ad esempio, i server web vengono indirizzati con un indirizzo IP. L’indirizzo IP può ess..

GLOSSARIO - Page 111

111 ITALIANO indirizzo IP privato, forma una intranet cui si può accedere da Internet mentre i router Internet ignorano le gamme di indirizzi privati. Un gate- way o un router collocato in questa rete privata e con un indirizzo pubblico su Internet, nonché un indirizzo IP privato, creano la connessione a Internet. Ciò può essere svolto da una proxy o utilizzando il NAT/PAT/Masquerading. Poiché la gamma di indirizzi utilizzata può essere vi- sualizzata solo all’interno della rete privata, la stessa gamma può essere utilizzata anche per altre reti private. La natura unica di un indir..

Registrazione-USB - Page 112

ITALIANO 112 Registrazione-USB Consente la registrazione e la riproduzione di programmi televisivi con i canali televisivi digitali (DVB-S, DVB-T e DVB-C). Ciò dipende dall’emit- tente. La registrazione e la riproduzione dei program- mi possono essere eseguita solo mediante un dispositivo dati esterno (disco rigido o chiave USB). Colore-vibrante Aumenta il contrasto di colore e la regolazione del contrasto. Questa impostazione solitamente è troppo forte da usare con immagini normali e dovrebbe essere utilizzata solo dove necessario (bassa o off) altrimenti le sfumature nell’immagi- ne..

ITALIANO - Page 113

113 ITALIANO SOMMARIO -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± A Accensione e spegnimento ..... 31 Accessori ..... 71 Aggiornamento automatico del servizio ..... 101 Aggiornamento software (Internet) ..... 70 Aggiornamento software (OAD) ..... 70 Aggiornamento software (USB) ..... 70 Alta definizione - HD Ready ..... 75 Applicare al dispositivo la funzione HDMI ARC e attivare HDMI ARC ..... 77 Applicazioni del browser we..

ITALIANO - Page 114

ITALIANO 114 SOMMARIO -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± Disattivazione audio ..... 31 Disattivazione del dispositivo esterno dalla modalità standby ..... 73 Dividere lo schermo (Split Screen) ..... 38 DTS Studio Sound™ ..... 29 E Eliminazione della cronologia dei canali ..... 72 Eliminazione di canali ..... 103 Eliminazione di un timer ..... 45 Equalizzatore ..... 30 F Formattazione della partizione ..... 42 Fu..

ITALIANO - Page 115

115 ITALIANO Modifica della lingua del menu ..... 60 Modifica del timer ..... 45 Modificare Editor canale per i canali digita- li ..... 23 Mod. sottotit ...... 61 Mostra risposta ..... 38 N Navigazione nel menu principale ..... 58 Nota ambientale ..... 107 Note importanti sulla protezione dell’ambien- te ..... 8 Note per la ricezione WLAN ..... 106 Note sulle immagini statiche ..... 8 O Opzioni di collegamento ..... 75 Ordine dei canali nell’elenco preferiti ..... 25 P Panoramica ..... 13 Passaggio del dispositivo alla modalità stand- by ..... 74 Passare all’anteprima automatica ......

ITALIANO - Page 116

ITALIANO 116 SOMMARIO -±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±± diapositive ..... 50 Selezione della fonte HDMI dalla televisio- ne ..... 73 Selezione della lingua del menu ..... 73 Selezione della modalità di visualizzazio- ne ..... 49 Selezione della posizione del canale per il dispositivo mobile ..... 79 Selezione delle applicazioni internet ..... 57 Selezione dell'elenco canali ..... 103 Selezione del menu ..... 41 ,..

- Page 117

Grundig Intermedia GmbH • Thomas–Edison–Platz 3 • D–63263 Neu–Isenburg

..

Sponsored links

Latest Update